Ejemplos del uso de "ahorrar" en español
Traducciones:
todos217
сэкономить51
сберегать38
экономить38
накапливать16
копить4
экономиться2
избавлять2
otras traducciones66
Además es una manera increíble de ahorrar dinero.
На самом деле, это прекрасный способ сэкономить деньги.
Los hogares norteamericanos tendrán que empezar a ahorrar otra vez.
Семьям в США снова придётся экономить.
Y estamos empezando a ser mucho más prudentes a la hora de ahorrar y de invertir.
Мы начинаем вести себя осторожнее с тем, что мы накапливаем, и с тем, во что инвестируем.
Estará prohibido porque todos tendremos que ahorrar los recursos naturales dentro de pocas décadas.
И это недопустимо, потому что мы нам придется экономить наши природные ресурсы уже через пару десятилетий.
Si ganas US$ 540 000 por hora, no toma mucho tiempo ahorrar para comprar un apartamento, incluso en Londres.
Если Вы зарабатываете $540000 в час, не требуется слишком много времени, чтобы накопить достаточно для покупки квартиры, даже в Лондоне.
Esto es particularmente cierto cuando hay una oportunidad de ahorrar o hacer dinero.
Это особенно справедливо, когда представляется возможность сэкономить или заработать деньги.
Quizás deberíamos hacer a la gente ahorrar más cuando hacen más dinero.
Может людям нужно сберегать больше, когда они начинают больше зарабатывать.
Los intentos de ahorrar costos economizando en el uso de la energía reducen la contaminación.
Попытки сократить затраты, экономя на использовании энергии, уменьшают загрязнение окружающей среды.
Hemos pasado las últimas décadas acumulando un importante arsenal de tecnologías para ahorrar y reemplazar el petróleo y nadie se había molestado en sumarlas.
За несколько последних десятилетий мы накопили огромное богатство технических решений по экономии нефти и внедрению заменителей, но никто не потрудился выстроить их воедино.
Mientras que este conductor de rickshaw de la India podría ahorrar y comprarse antibióticos.
В то время, как этот рикша в Индии может сэкономить и купить антибиотики.
En realidad, muchas economías importantes procurarán ahorrar al mismo tiempo para la jubilación.
В действительности, многие крупные экономики будут пытаться сберегать излишний профицит на пенсионное обеспечение.
Están aliviando la congestión, y de hecho, han comenzado a ahorrar un poco de combustible.
Они уменьшают перегруженность и уже и впрямь начинают экономить топливо.
Y como muchas familias africanas, mis padres nunca podían ahorrar porque sostenían a hermanos, primos, ya saben, sus padres, y las cosas siempre eran inciertas.
Подобно многием другим африканским семьям, мои родители никогда не могли ничего накопить, потому что они содержали родных и двоюродных братьев и сестёр, родителей, и ситауция всегда была нестабильной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad