Sentence examples of "alambres" in Spanish with translation "проволока"

<>
Translations: all17 проволока12 провод5
Así, nadie necesita simular la producción del sonido con vibraciones de alambres. Вообще, никому нет смысла портить звук вибрациями проволоки.
Pero los investigadores les dejaron un trozo de alambre. Но исследователи дали им куски проволоки.
Saben, algo muy - y luego lo hice con alambre. но потом понимаешь, что рисунок сделан из проволоки.
Compré algo de Super Sculpeys, algo de alambre, materiales varios. Я купил немного полимерной глины, проволоку для арматуры и другие материалы.
Esta fibra hace girar el alambre, unido a un LED. Эта нить поворачивает проволоку светоизлучающего диода.
Se equivocaron y dejaron ahí solo un tramo de alambre. Напутав, они положили туда просто кусок проволоки.
El uso decorativo del alambre al sur de África data de hace cientos de años. Декоративное использование проволоки в Южной Африке ведет начало сотни лет тому назад.
La modernización trajo consigo la comunicación y un material totalmente nuevo en la forma de alambre telefónico. А то, что сделала модернизация, это ввести коммуникации и совершенно новый материал ввиде телефонной проволоки.
Un montón de edificios con las fachadas descascaradas, alambre de púas oxidado y un sucio lavatorio marcan el comienzo de la soberanía transdniestriana. Глыба обветшалых зданий, ржавая проволока и грязные уборные отмечают начало продвижения по территории суверенного Приднестровья.
sólo noté que mientras terminaba el cráneo el alambre que estaba usando para sujetarlo sobresalía de la parte posterior justo donde iría la columna vertebral. Я просто заметил, что как только я закончил череп, проволока, которую я использовал, чтобы скрепить его, торчала из того места, где должен быть позвоночник.
Pronto superamos lo que los parques de chatarra podían ofrecernos y obligamos a un fabricante de alambre a ayudarnos no sólo a proveernos los materiales en bobinas sino a producir bajo especificaciones de color. Вскоре мы переросли свалки, то что они могли нам предложить как сырье, так что мы заставили одного производителя проволоки помочь нам, и не только делать поставки материалов катушками, но и производить наши спецификации цветов.
Y sé que si los graduados del MIT y en el Colegio Imperial de Londres hubieran tenido la pila y el alambre, y los pedazos de cosas, hubieran podido hacerlo, hubieran aprendido cómo funciona realmente, en vez de pensar que siguiendo diagramas de circuitos no pueden hacerlo. Я уверен, что если бы выпускники MIT и Имперского Колледжа в Лондоне имели бы в руках батарейку и проволоку и поиграли бы с этими предметами, то они бы быстро поняли, как устроить замыкание, и не утверждали бы, зациклившись на схемах, что это невозможно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.