Sentence examples of "analizar" in Spanish
Las maniobras de Sharon se deben analizar en este contexto.
Действия Шарона надо рассматривать именно в этом контексте.
Resulta útil analizar dónde está parada hoy la economía mundial.
Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики.
Tenemos que analizar con cuidado las políticas de tolerancia cero.
Мы должны присмотреться к политике нулевой терпимости.
Y gracias a nuestros algoritmos podemos analizar todos los detalles.
И наши алгоритмы позволяют нам приблизить любую деталь.
Una evaluación adecuada de esta capacidad exige analizar sus efectos multiplicadores.
Для адекватной оценки этой роли необходимо изучить их умноженное воздействие.
Pero analizar las consecuencias futuras de la inacción basta para estremecernos:
Однако подумайте о будущих последствиях бездействия и дрожания от страха:
Sin embargo, existe otra manera de analizar el surgimiento mundial del populismo.
Однако на мировую волну популизма можно взглянуть и по-другому.
Puede resultar útil analizar los problemas del euro desde una perspectiva global.
Полезно было бы рассмотреть проблемы евро с точки зрения глобальной перспективы.
Para contestar, debemos analizar qué es lo realmente nuevo de la "nueva economía".
Для того чтобы ответить на этот вопрос, необходимо разобраться в том, что действительно является новым в "новой экономике".
En realidad, deberíamos tener cuidado de no analizar demasiado la elección de 2006:
В действительности не стоит придавать слишком уж большое значение выборам 2006 года.
En consecuencia, aprender a analizar las situaciones es una importante aptitud para dirigir.
Следовательно, изучение анализа ситуаций и контекстов является важным навыком руководства.
Eso, sin embargo, primero exige analizar más profundamente las causas fundamentales del problema.
Но это требует более глубокого анализа коренных причин проблемы.
Pero para restablecer la vitalidad de las ciencias, debemos analizar todo el sistema educativo:
Однако для восстановления жизнеспособности науки нам следует взглянуть на систему образования в целом:
Juzgar si la interdependencia económica produce poder requiere analizar el equilibro de las asimetrías.
Чтобы решить, будет ли экономическая взаимозависимость производить могущество, необходимо взглянуть на баланс асимметрий.
Pero es hora de analizar la defensa misilística como otra oportunidad para aunar esfuerzos.
Но настало время взглянуть на противоракетную оборону как на ещё одну возможность объединить нас.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert