Sentence examples of "anterioridad" in Spanish

<>
Translations: all38 other translations38
Con anterioridad a la crisis, los consumidores norteamericanos, en promedio, o no ahorraban nada o acumulaban deuda. До кризиса американские потребители, как правило, либо ничего не копили, либо накапливали задолженность.
Sin duda, mientras Corea del Norte aparentemente desairaba a la comunidad internacional en los últimos años, se percibía un considerable descontento popular frente a la política "de mano tendida" de las dos administraciones anteriores, que enfatizaba una cooperación pacífica con anterioridad a una eventual unificación coreana. По мере того, как Северная Корея пренебрежительно относилась к международному сообществу на протяжении последних лет, "солнечная" политика двух последних администраций, которая делала упор на мирное сотрудничество до окончательного объединения Кореи, вызывала значительное недовольство.
Con anterioridad, ambos habían sido hombres pragmáticos. Оба они ранее являлись прагматиками.
Nadie había predicho con anterioridad este resultado. Никто заранее не предсказывал что, это должно быть именно так.
Sin embargo, la CIA ha cometido errores con anterioridad. Но ЦРУ совершало ошибки и до этого.
El término rara vez ha sido utilizado con anterioridad y parece ser redundante. Термин редко использовался до сих пор, и он звучит как тавтология.
En vez de eso, muchos temen que se repetirá lo que ha sucedido con anterioridad: Вместо этого появились опасения, что случится то, что уже случалось в прошлом:
Con anterioridad, el gobierno culpaba a la desaceleración global por los problemas económicos del país. Ранее правительство обвиняло в экономических проблемах страны глобальный спад.
En contraste, con anterioridad los militares habían criticado públicamente las iniciativas del AKP acerca de Chipre. В противоположность этому ранее военные публично критиковали инициативы АКР на Кипре.
Este problema ya se ha abordado con anterioridad, tanto en la Reserva Federal como en el Budesbank. Эту проблему пробовали решать и раньше, как в ФРС, так и в Бундесбанке.
El país no había realizado una reforma con anterioridad -esa era la teoría- porque no la había necesitado. Страна до этого не прибегала к реформам - следуя теории о том, что она в них не нуждалась.
Pero si la gente miente sobre si se le han practicado pruebas con anterioridad, esa estipulación se volverá debatible. Однако если люди сокроют факт проведения генетического теста, то это условие окажется спорным.
económicamente, eliminar la intervención gubernamental sin establecer las condiciones institucionales necesarias con anterioridad puede generar una crisis, no crecimiento; в экономие, устранение государственного вмешательства без создания необходимых институционных условий может привести к кризису, а не к росту;
Y la idea era entrar y hacer un reconocimiento interno del barco, lo cual no había sido hecho con anterioridad. Идея заключалась в том, чтобы обследовать интерьер корабля, чего раньше никто не делал.
"Cuando uno desea obtener resultados nunca antes obtenidos, es una fantasía insensata pensar que pueden obtenerse con métodos usados con anterioridad". "Если ты страстно желаешь достичь результатов, которых ещё не достиг, то глупо полагать, что использование старых методов поможет тебе в этом".
Un juez que con anterioridad había dictado sentencia en contra de Tempo en la demanda civil de Winata ocupó su cargo. Ее же место занял судья, прежде вынесший решение против "Tempo" по гражданскому иску Вината.
la de Egipto es la selección nacional más exitosa de los torneos por la Copa Africana, ganándola cinco veces con anterioridad. Египет является наиболее успешной национальной командой в турнире Африканского Кубка, выиграв его до этого уже пять раз.
Así que comencé a examinar la pasión, comencé a examinar eficiencia versus efectividad, así como Tim habló con anterioridad, hay una gran diferencia. Я стал смотреть на мечты, на их результативность в сравнении с их эффектностью, как недавно заметил Тим, ттут есть большая разница.
La medición más intrigante y desconcertante que hemos obtenido en Marte, en mi opinión, fue comunicada con anterioridad este año en la revista Science. Самое занимательное и в то же время загадочное измерение, когда-либо полученное с Марса, по-моему, то, которое опубликовали ранее в этом году в журнале "Сайнс".
Con anterioridad no hizo caso de los llamados en favor de moratorias y quiebras, pues afirmaba que ello implicaría la abrogación del contrato de deuda. Раньше он игнорировал призывы к бездействию и банкротству, говоря, что это повлекло бы за собой отмену долгового контракта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.