Sentence examples of "aplicado" in Spanish with translation "прикладной"
Translations:
all449
применять178
примениться116
применяться56
прикладной15
накладывать7
прилагать5
назначать5
прикладывать4
посвятить себя1
other translations62
El saber aplicado es la clave para el éxito de los Estados posconfucianos.
Прикладная ученость - ключ к успеху постконфуцианских государств.
Hoy, en cambio, la ciencia aplicada también es conocimiento útil para el mundo moderno.
Сегодня, однако, прикладные науки также являются полезным знанием в современном мире.
En el mundo musulmán, la ciencia aplicada tiene incluso más embrollos religiosos y políticos.
В мусульманском мире у прикладной науки ещё больше религиозных и политических сложностей.
Sin embargo, de hecho es las dos cosas al mismo tiempo, ni "pura" ni "aplicada".
Но фактически она одновременно является и тем и другим, ни "чистой", ни "прикладной".
Con su papel importante en la modernización, los científicos aplicados también participan en debates culturales.
Играя важную роль в модернизации, учёные, занимающиеся прикладной наукой, участвуют и в культурной жизни.
La ciencia aplicada toma el conocimiento que proporciona la ciencia pura y lo pone a funcionar.
Прикладная наука использует знания, предоставленные чистой наукой, и приводит их в действие.
Una razón para esto es la diferencia entre las culturas de la ciencia básica y la ciencia aplicada.
Одна из причин этого заключается в различии между культурами фундаментальной и прикладной науки.
Los mejores jóvenes musulmanes, y los más brillantes, ingresan en la ciencia aplicada, mientras que la ciencia básica languidece.
Самые лучшие и умные молодые мусульмане посвящают себя прикладным наукам, в то время как фундаментальная наука отстаёт.
Pero si se olvida la investigación básica, los intentos de producir innovaciones rápidas mediante la investigación aplicada serán inútiles.
Но если пренебречь фундаментальными исследованиями, то попытки быстро разработать новые технологии с помощью прикладных исследований будут обречены на провал.
El siglo diecinueve inventó los términos familiares de ciencia "pura" y "aplicada" como manera de conciliar estas visiones alternantes.
В девятнадцатом веке появились знакомые термины "чистая" и "прикладная" наука, как способ примирить эти альтернативные понимания.
Y dos de ellos, dos investigadores veinteañeros del laboratorio de física aplicada están en la mesa de la cafetería conversando informalmente con varios colegas.
И двое из них, два 20-летних исследователя в лаборатории прикладной физики сидят за столом в кафе и в неформальной обстановке обсуждают это с группой своих коллег.
Se trata del plan de estudios propuesto para hacer frente a las Artes y las Ciencias Aplicadas en la Universidad de Cambridge en 1829.
Это была учебная программа, которая предлагалась для изучения прикладных искусств и наук в Кембриджском университете в 1829 году.
En este esfuerzo, los profesionales de la ciencia aplicada, como personas capaces de ayudar a los países musulmanes a ponerse a la altura de Occidente, han gozado de un enorme prestigio.
В связи с этим профессионалы в сфере прикладной науки, являясь людьми, которые способны помочь мусульманским странам догнать Запад, пользовались огромным авторитетом.
De hecho, los paralelos entre células cancerosas y especies invasivas sugieren que los principios de una terapia anticáncer exitosa deberían basarse no en las balas mágicas sino en la dinámica evolutiva de la ecología aplicada.
Параллели между раковыми клетками и инвазивными видами позволяют предположить, что принципы успешной терапии рака нужно искать не в волшебных пулях микробиологии, а в эволюционной динамике прикладной экологии.
si la ciencia aplicada fuera nada más que la aplicación de los resultados de la ciencia pura, no habría necesidad de departamentos de "investigación y desarrollo" en las corporaciones manufactureras, o laboratorios de investigación en las compañías de productos químicos o electrónicos.
если бы прикладная наука была ничем иным, как приложением результатов чистой науки, то не было бы никакой необходимости в отделах "научных исследований и разработок" на промышленных предприятиях или в научно-исследовательских лабораториях в химических или электронных компаниях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert