Sentence examples of "aplicar" in Spanish

<>
No será fácil aplicar presión. Однако оказать такое давление будет нелегко.
Pasemos ahora a la política que aplicar. Позвольте мне теперь перейти к политике.
Aplicar políticas públicas equivocadas puede inducir una recesión. Неправильная государственная политика может вызывать рецессии.
La lógica para aplicar las pruebas parecía impecable. Логические доводы относительно тестов казались просто безупречными.
necesitan ayuda financiera para aplicar los ajustes necesarios. им необходима финансовая помощь для того, чтобы приспособиться к сегодняшней ситуации.
Reflejan inversiones sensatas que el gobierno pretende aplicar. Они отражают ощутимое инвестирование, которое намеревается выполнять правительство.
Grecia deberá aplicar un nuevo plan de ajuste Греция должна следовать новому плану по урегулированию
Se puede aplicar a cualquier tipo de sustrato. Ее можно установить на любое основание.
Veamos si se le puede aplicar el tercer lado. Давайте попробуем найти третью сторону.
¿Que tecnología realmente podemos aplicar para reducir la pobreza mundial? Какие технологии мы можем реально использовать для сокращения глобальной бедности?
Se puede aplicar durante dos semanas y enviarlo por correo. носишь на себе в течение двух недель, его можно послать по почте.
Lo mismo se debería aplicar en el caso de Turquía. То же касается и самой Турции.
Como seres morales, sentimos el impulso a aplicar la justicia. Как нравственные существа, мы еще стремимся к справедливости.
¿Ha llegado el momento de aplicar una zona de exclusión aérea? Не пора ли ввести и обеспечить зону, запретную для полетов?
Este es un ejemplo de aplicar muchas estrategias para fabricar órganos sólidos. Вот пример нескольких стратегий создания цельных органов.
El principio de reciprocidad claramente se debería aplicar a las inversiones trasnacionales. Принцип взаимности должен относиться к транснациональным инвестициям.
He propuesto aplicar el mismo truco para buscar vida en el universo. Так что я предложил использовать тот же трюк чтобы искать жизнь во Вселенной.
Un sistema financiero internacional perfeccionado debe aplicar dos líneas principales de acción. Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели.
y Estados Unidos debe aplicar medidas concretas para sostener un mayor ahorro. а США должны принять конкретные меры для того, чтобы поддержать более высокую норму сбережений.
Entonces lo que construímos, Ushahidi, consiste en aplicar crowdsourcing a esta información. Вот мы и построили Ushahidi для краудсорсинга такой информации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.