Sentence examples of "apretar paso" in Spanish

<>
Primero, permítanme llevarlos al último paso. Для начала, покажу конечный этап.
Generalmente tienes que ir y apretar el botón de encendido. Обычно надо подойти и нажать кнопку.
Mil personas a las que le interese lo suficiente para continuar al siguiente paso y al siguiente y y al siguiente. Тысяча людей, которым достаточно сильно не всё равно, чтобы дотянуться до вас в следующий раз, и в следующий, и в следующий.
Esa máquina teatral es capaz de de moverse entre toda una serie de configuraciones con sólo apretar un botón y algunas manos en el escenario, en poco tiempo. Эта театральная машина способна за короткое время переключаться между целым набором конфигураций по одному лишь мановению руки, а также за счёт нескольких рабочих сцены.
Puede que te tome un segundo averiguar que fue, pero algo paso. На это может потребоваться одна секунда, чтобы понять что именно, но вы это заметите.
Puedes accidentalmente apretar "responder a todos" en un email y arruinar una relación. Можно нечаянно нажать на "ответить всем" по почте и - отношения испорчены.
Niguno puede prevenir el paso del tiempo. Не повернёт время вспять никто никогда.
Y esto simplemente continuará, y su labor como sujeto es apretar el botón cuando vean el cambio. И это будет повторяться, а ваша задача как испытуемых нажать на кнопку, когда вы заметите изменение.
Cuando las paso por mi laboratorio este mapa de calor muestra todo lo que es inteligible. В документе, после обработки в лаборатории, с помощью тепловой шкалы ярко выделяются все понятные разделы.
No hay un botón que apretar para que te arregle el jardín o haga el trabajo de casa. Нет автоматов с кнопками для облегчения работы по дому или по саду.
Escribir el ADN fue un paso interesante. Запись на ДНК была интересным шагом.
Ahora, como pueden ver, puedo usar ambas manos para apretar y juntar las manchas. Как вы можете видеть, я могу пользоваться обеими руками, чтобы сжимать и ставить капли вместе.
En el paso siguiente un programa informático convierte a texto todas las palabras de la imagen. Следующий шаг в этом процессе - компьютеру нужно расшифровать все слова в этом изображении.
De hecho los sujetos de Resnick se demoraron sólo un poco más de un segundo en apretar el botón. Действительно, испытуемым Ренсинка потребовалось чуть больше секунды, чтобы нажать на кнопку.
Si nosotros - yo pongo 49 computadoras famosas en este gráfico logarítmico -dicho sea de paso, una línea recta en un gráfico logarítmico es crecimiento exponencial- esto es otro exponencial. На этой логарифмической шкале я отметил 49 известных моделей компьютеров - кстати, прямая на логарифмической шкале означает экспоненциальный рост - и рост опять получается экспоненциальный.
Todo lo que tienes que hacer es apretar el botón. Всё, что тебе нужно сделать - нажать эту кнопку.
Ahora llevémoslo al último paso. Теперь доведите это до последнего этапа.
Tom no tuvo el valor de apretar el gatillo. Тому не хватило мужества нажать на курок.
Solo da un paso afuera, y lo que sea que hagas, hazlo a lo mejor de tus habilidades. Просто выходи и делай то, что должен, на максимуме своих возможностей.
El Banco debe procurar no abarcar más de lo que puede apretar. Банк должен соблюдать осторожность, дабы не взвалить на свои плечи непосильное бремя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.