Sentence examples of "aprobación" in Spanish
Translations:
all169
одобрение69
принятие14
утверждение13
согласие10
разрешение5
other translations58
¿Anhelarían mi aprobación, mi amor, mi voz?
Будет ли им страшно не хватать моей поддержки, моей любви, моего голоса?
Esperamos que nuestras propuestas encontrarán su aprobación
Мы надеемся, что наши предложения будут Вами одобрены
Ya él había solicitado materiales basado en mi aprobación.
Он уже заказал строительные материалы к тому времени.
Una encuesta reveló que el General tenía una aprobación del 75%.
Опрос общественного мнения показал 75%-ю поддержку генерала.
Y, ya saben, un índice de aprobación de 390% no está nada mal.
И, знаете, 390 процентов рейтинга не такой плохой результат.
Claramente, no supo comprender que no se trataba sólo de índices de aprobación.
Но он явно не понял, что это касается не только процентных показателей поддержки его курса.
A pesar de su silencio, existen indicios de que China ve este proceso con aprobación.
Несмотря на упорное молчание, есть намёки на то, что Китай одобрительно относится к данному процессу.
Otras personas dicen que su negocio se ha beneficiado tras la aprobación de la ley.
Для кого-то, напротив, новые законы способствуют росту бизнеса.
una validación, algo que me diga que alguien más aprueba esto o que hay aprobación externa.
чужая оценка, хорошие отзывы третьей стороны, внешняя оценка бизнеса, чужая оценка, хорошие отзывы третьей стороны, внешняя оценка бизнеса,
A sólo cuatro meses de haber asumido la presidencia, su índice de aprobación bajó a un dígito.
За время его нахождения на посту всего четыре месяца его рейтинг снизился до однозначных цифр.
Encuesta tras encuesta muestra que cuenta con la aprobación de más del 70 por ciento de la población.
Один опрос общественного мнения за другим показывает, что его действия пользуются поддержкой больше 70% россиян.
Y sus presidentes, a pesar de su innegable competencia, están viendo cómo sus índices de aprobación se desmoronan.
И их президенты, несмотря на свою неоспоримую компетентность, наблюдают за падением собственных рейтингов.
La aprobación legislastiva ayudará a De la Rua a recuperar el impulso perdido y quizás aliente nuevas inversiones.
Законодательная поддержка поможет Де Ла Руа восстановить потерянную движущую силу и возможно привлечет новые инвестици.
Los índices de aprobación del presidente Lech Kaczynski son drásticamente más bajos que los de su antecesor, Aleksander Kwasniewski.
Рейтинг популярности президента Леха Качинского значительно ниже рейтинга его предшественника, лидера SLD Александра Квасневского.
Eso dependerá de las decisiones que tomen políticos con bajos índices de aprobación, oposiciones vehementes y una coordinación inadecuada.
Это будет зависеть от решений, принимаемых политиками с низким рейтингом популярности, шумной оппозицией и недостаточной координацией.
Y, con índices de aprobación en un solo dígito, no hay otro lugar donde ir que no sea hacia arriba.
В ситуации, когда рейтинг выражается однозначными цифрами, ему остается только расти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert