Sentence examples of "arrestarme" in Spanish with translation "арестовывать"
Translations:
all61
арестовывать61
Entonces volvimos a poner Enfermedades Venéreas y fuimos arrestados.
Тогда мы восстановили слова "ВЗ" и нас быстренько арестовали.
Fue arrestada en diciembre y sigue detenida en condiciones alarmantes.
В декабре прошлого года она была арестована и удерживается под стражей в ужасающих условиях.
Bueno nos hizo cosas, por las que ahora sería arrestada.
И она делала с нами такое, за что сейчас могли бы арестовать,
Nos prohibieron en Egipto y nuestros corresponsales, algunos fueron arrestados.
Нас запрещали в Египте, а наших корреспондентов арестовывали.
De hecho, fui arrestado por traisión incluso antes de las elecciones.
Я уже был арестован за предательство до выборов.
No me sorprendió para nada que Tom fuera arrestado por conducir ebrio.
Я совершенно не удивился, что Тома арестовали за вождение в пьяном виде.
La gente no podía reunirse sin ser arrestada y llevada a la cárcel.
Собрания были запрещены - за собрания людей арестовывали и сажали в тюрьму.
El señor Browne dijo que unas 142 personas fueron arrestadas en el parque.
Г-н Браун сказал, что примерно 142 человека были арестованы в парке.
El año pasado, fueron arrestados tres prominentes abogados y activistas de derechos humanos.
В прошлом году три знаменитых адвоката и правозащитника были арестованы.
Comencé a llevar casos, y después de cinco años haciéndolo fui arrestada por secuestro.
Я начала принимать участие и примерно через пять лет меня арестовали за похищение.
Muchos activistas a favor de la democracia han sido arrestados en todo el país.
По всей стране многие активисты, выступающие за демократию, были арестованы.
Todo el mundo sabe quienes son y sin embargo no se ha arrestado a nadie.
Все их знают, но ни один из них пока еще не был арестован.
Además, casi todas las personas arrestadas por poner en peligro la seguridad del Estado resultan condenadas.
Более того, практически всем, арестованным за создание угрозы государственной безопасности, выносятся обвинительные приговоры.
él y su familia fueron arrestados y llevados a una casa de muerte en el Danubio.
его семью арестовали и отвезли в лагерь уничтожения на Дунае.
Así que fui arrestada tempranamente en las purgas de Stalin y pasé 16 meses en una prisión rusa.
И я была арестована в самом начале сталинских чисток и провела 16 месяцев в российской тюрьме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert