Sentence examples of "así pues" in Spanish

<>
Translations: all104 итак29 other translations75
Así pues todo un drama. Да, такая трагедия.
Así pues, las pláticas comenzaron. Таким образом, начались переговоры.
Así pues otra persona, otra carta. Еще раз, назовите другую карту.
Así pues, el director mira y dice: Директор смотрит на это и говорит:
Así pues, bienvenidos a Oxford, damas y caballeros. Вообщем, добро пожаловать в Оксфорд, дамы и господа.
Así pues, se empieza con la más oscura. Вы начинаете с самого тёмного слоя.
Así pues, ¿cómo puede hacerse efectiva esta distinción? Так как же провести это важное различие?
Así pues, ¿cómo podemos visualizar la ciudad del futuro? Как мы можем представить себе город в будущем?
Así pues, el proteccionismo está cobrando un lugar preponderante. Так что протекционизм начинает гордиться своим положением.
Así pues, la OTAN sigue funcionando y en Afganistán. Поэтому НАТО осталось в деле и в Афганистане.
Así pues, ¿estamos ante una crisis de agua potable? Означает ли это, что нам угрожает кризис, связанный с недостатком пресной воды?
Así pues, ¿qué debemos pensar ahora del término "mercados emergentes"? Так как мы теперь будем интерпретировать термин "развивающиеся рынки"?
Así pues, ¿lograremos firmar un documento jurídico vinculante en Cancún? Сумеем ли мы тогда подписать правовое и обязательное соглашение в Канкуне?
Así pues, el nuestro es el mundo del G-Cero. Так что, по сути, наш мир - это мир "Большого нуля".
Así pues, Brasil se dirige a un choque contra el futuro. Как мы видим, Бразилия взяла курс на столкновение с будущим.
Así pues, no deberíamos lamentar la desaparición de esas prácticas comerciales. Так что нам не следует скорбеть о кончине подобной деловой активности.
Así pues, es posible que el mundo evite otra catástrofe potencial. Так что, мировая экономика может избежать еще одну потенциальную катастрофу.
Así pues, los momentos cataclísmicos son producto de una sensación de crisis: Таким образом, апокалипсические моменты являются продуктом ожидания кризиса:
Así pues, quizá los "rituales de respeto" de Senegal no están resistiendo. Таким образом, сенегальские "ритуалы уважения", возможно, рушатся.
Así pues, las sanciones han fortalecido, en lugar de debilitar, la relación nuclear. Поэтому благодаря санкциям ядерное сотрудничество усилилось, а не прервалось.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.