Sentence examples of "asiento de ajuste" in Spanish
Tengo un poco más de 10 cms de ajuste aquí para descansar la cabeza en su lugar.
Высота регулирования подголовника должна была быть в пределах 13 сантиметров.
Es un truco sencillo, nunca me olvido de hacerlo cuando me siento en asiento de ventanilla.
Это очень простой трюк, и я делаю это каждый раз, когда сижу возле иллюминатора.
"Para realizar esfuerzos que lleven a la recuperación de la economía, necesitamos el apoyo de nuestros socios europeos y un nuevo programa de ajuste presupuestario", declaró el Jefe del Gobierno, que pronunciaba su primer discurso público durante la inauguración del debate sobre el voto de confianza al Parlamento el miércoles.
"Чтобы достичь цели по спасению экономики, нам необходимы поддержка наших европейских партнеров и новая программа корректировки бюджета", - заявил глава правительства, который сделал свое первое публичное заявление, открывая дискуссию по вотуму доверия в парламенте в среду.
Este es un asiento de auto que fue instalado por alguien que ha instalado 1.000 asientos, que sabía exactamente cómo hacerlo.
Это детское кресло установил человек, который устанавливал 1000 детских кресел и точно знает, как это делать.
Grecia va a necesitar un nuevo plan de ajuste para enderezar su economía.
Греции нужна новая программа по урегулированию, чтобы спасти свою экономику.
Y en el asiento de al lado se encontraba una estudiante de secundaria, una adolescente que venia de una familia realmente pobre.
Моей соседкой была старшеклассница, тинейджер, из очень бедной семьи.
Grecia deberá aplicar un nuevo plan de ajuste
Греция должна следовать новому плану по урегулированию
Y ahí estaba yo, el asiento de la conciencia humana, el centro de poder del cuerpo humano, puesto en mis manos.
И вот оно - вместилище человеческого сознания, центр управления человеского тела,- в моих руках.
Además, las ventajas de un crecimiento poblacional más pausado superan los costos de ajuste.
Более того, выгоды от более медленного роста населения перевешивают издержки регулирования.
Los niños de seis años en un asiento de auto, y resulta que eso se ve terrible, pero está genial.
Шестилетний в детском кресле и, оказывается - это выглядит ужасно, но это замечательно.
Un examen de los debates sobre políticas de los 314 informes nacionales del FMI publicados desde 2010, como parte de una actualización completa del cambio mundial hacia la austeridad, muestra que donde más predominan muchas medidas de ajuste es en los países en desarrollo, cuyos ciudadanos son particularmente vulnerables a las consecuencias económicas y sociales de la austeridad.
Анализ политических дискуссий из 314 отчетов МВФ по различным странам, опубликованных начиная с 2010 года (являющихся частью комплексного исследования перехода мировой экономики в сторону мер жесткой экономии), показывает, что многие меры корректировки наиболее распространены в развивающихся странах, в которых граждане особенно уязвимы перед экономическими и социальными последствиями жестких экономических мер.
Luego, cuando eso cedió corté los ejes de las ruedas de mi asiento de remo de repuesto y usé eso.
Когда это не сработало, я отпилила ось запасного сидения и использовала ее.
Los absolutistas del techo de la deuda subestiman tremendamente los cuantiosos costes de ajuste que implicaría autoimponerse una "parada súbita" en la financiación de la deuda.
Долговые абсолютисты грубо недооценивают неизбежные затраты на проведение добровольной "внезапной остановки" в финансировании долгов.
Esta es una prueba muy bien armada a favor del asiento de auto, ¿OK?
Таким образом, этот тест во многом разработан специально для детских кресел.
La migración es, por supuesto, parte del mecanismo de ajuste que logra que los Estados Unidos funcionen como un mercado único con una moneda única.
Конечно, миграция является частью механизма корректировки, который заставляет Америку работать как единый рынок с единой валютой.
Así que realmente, para el niño de seis años, el asiento de auto no hizo nada en absoluto.
Таким образом, для шестилетнего ребёнка, детское кресло абсолютно ничего не улучшило.
Se requiere una visión de largo plazo porque los Estados Unidos se enfrentan a un desafío de ajuste estructural que vendrá acompañado de un alto desempleo.
Требуется взгляд на более долгосрочную перспективу, потому что США столкнулись с задачей структурной перестройки, которая будет сопровождаться высокой безработицей.
"Este es un nuevo asiento de auto fantástico, funciona genial".
"Это замечательное новое детское кресло, оно работает отлично."
Es improbable que el proceso de ajuste sea mucho más rápido en los Estados Unidos donde la base manufacturera se ha contraído de forma mucho más drástica.
Маловероятно, что процесс приспособления будет намного быстрее в США, где производственная база сократилась намного резче.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert