Sentence examples of "asientos" in Spanish with translation "место"
Asientos para mujeres embarazadas, ancianos y personas con discapacidad
Места для беременных, пожилых и инвалидов
En primer lugar, debe ser pequeño, con no más de 10 asientos.
Во-первых, он должен быть небольшим - скажем, не более десяти мест.
Sin embargo, ninguno de ustedes salió de sus asientos para pensar, "¡Bien!
Однако, никто из вас не покинул ваши места чтобы подумать, "Так!
Los números de los asientos están en la pared debajo del estante superior
Номера мест указаны на стене под верхней полкой
Aún así, ocupan apenas un 8,5% de los asientos en los directorios corporativos.
Однако женщины занимают лишь 8,5% мест в советах директоров корпораций.
¡Me disculpo por las molestias! ¿Puedo pedirle que cambie asientos con un pasajero con un niño?
Прошу прощение за беспокойство! Могу я попросить Вас поменяться местами с пассажиром с ребенком?
Si mucha gente deja sus asientos en un evento deportivo, uno podría considerarlo un indicio de que el evento no es emocionante.
Если многие люди покидают свои места во время спортивных соревнований, можно считать это показателем того, что зрелище оставляет желать лучшего.
En segundo lugar, los tres principales Estados miembros de la UE -Alemania, Francia y Reino Unido- deberían tener derecho a asientos permanentes.
Во-вторых, три крупных государства ЕС - Франция, Германия и Великобритания - должны получить постоянные места.
Mientras los líderes de China bregan por abordar estos desafíos, ¿seguirán alimentando la idea de ofrecerle asientos en primera fila a un público internacional?
По мере того, как руководители Китая из всех сил пытаются найти решение этих проблем, неужели они все еще будут смаковать идею о том, чтобы предоставить международной аудитории места в первом ряду?
Ni uno sólo de ustedes pensó en aplaudir de una forma ligeramente diferente que no fuera sentado ahí en sus asientos y utilizando las dos manos.
Никто из вас не подумал о том, что можно хлопать как-то по-другому, чем сидя на на месте и используя две руки.
Ocupan sus asientos y, mientras Sam hace una seña a Sally, sentada con sus compañeras de clase, se asombra de lo rápido que han pasado 17 años.
Они занимают свои места, и когда Сэм машет рукой Салли, сидящей со своими одноклассниками, он поражается тому, как быстро пролетели 17 лет.
En lugar de legitimidad, o simplemente conseguir más asientos a la mesa para brindar información, la discusión en Asia cada vez tiene más que ver con los resultados:
Вместо легитимности или просто для того, чтобы заиметь больше мест за столом переговоров для получения инвестиций, в Азии все больше обсуждаются вопросы производства продукции:
en el momento en que el capitán solicita que los pasajeros permanezcan en sus asientos hasta que el avión se detenga por completo, todos los rusos a bordo responden de inmediato poniéndose de pie y amontonándose en los pasillos como si fuera su última oportunidad de salir.
как только капитан просит пассажиров оставаться на своих местах до полной остановки самолёта, все россияне, которые только есть на борту, немедленно вскакивают и начинают толпиться в проходах, как будто это их последняя возможность выбраться наружу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert