Sentence examples of "asignando" in Spanish
Translations:
all71
распределять24
выделять16
назначать14
определять7
отводиться3
отводить1
ассигновать1
other translations5
Pero los mercados ya están asignando una alta probabilidad a una moratoria griega.
Но рынки уже и так считают вероятность дефолта в Греции крайне высокой.
El llamado sistema de intercambio de emisiones apunta a controlar las emisiones de carbono asignando permisos comerciables.
Так называемая торговая система выбросов направлена на контролирование выбросов углекислого газа посредством введения рыночных разрешений.
Eso refleja la escasa probabilidad que el mercado le está asignando a la ocurrencia de una crisis financiera total, con bancarrotas y quiebras bancarias.
Это отражает небольшую, по мнению рынка, степень вероятности финансового кризиса с банкротствами и случаями неплатежеспособности банков.
Algunos países -como el Reino Unido y Australia-llegaron incluso a desagregar estas funciones asignando la responsabilidad de la estabilidad financiera a agencias especializadas y alejando a sus bancos centrales de todas las cuestiones de supervisión financiera.
Некоторые из них, такие как Великобритания и Австралия, пошли еще дальше, они разделили эти функции, возложив ответственность за обеспечение финансовой стабильности на специализированные агентства, полностью освободив центральные банки от функций финансового надзора.
Un regulador único puede adoptar un esquema basado en el riesgo que supervise a cada firma por separado, asignando recursos no sólo entre firmas, sino entre sectores también, en base a la probabilidad de que surjan problemas y en función del impacto que tendrían en los consumidores y en la confianza del mercado los problemas que pudieran surgir.
Единым регуляторным органом может быть принят базирующийся на риске подход, применяемый при надзоре над индивидуальными фирмами, и при этом ресурсы будут распределяться не только среди фирм, но и среди секторов на основании критерия подобия возникающих проблем и одинаковости их воздействия, в случае возникновения, на потребителей и уверенность рынка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert