Sentence examples of "aterrorizando" in Spanish with translation "терроризировать"

<>
Translations: all5 терроризировать5
En el corazón de Islamabad, grupos vigilantes de una mezquita financiada por el gobierno, Lal Masjid, merodean las calles y los bazaares imponiendo moralidad islámica y aterrorizando a los ciudadanos en la cara de la policía. В центре Исламабада группы бдительности от финансируемой правительством Лал Масджид (Красной Мечети) бродят по улицам и базарам, требуют соблюдения исламской этики и терроризируют граждан, и все это на глазах у полиции.
En la ficción se describe a estas criaturas alienígenas como robots de tres patas que aterrorizan a la Tierra. В научной фантастике рассказывается, что эти инопланетные существа - трехногие роботы, которые терроризируют Землю.
Los estudiantes varones de las muchas madrasas de Islamabad son incluso más activos cuando se trata de aterrorizar a los propietarios de tiendas de video, a quienes acusan de difundir la pornografía. Студенты мужского пола многих исламабадских медресе еще более активны в терроризировании владельцев видео магазинов, которых они обвиняют в распространении порнографии.
Pero este tipo de medidas son inútiles cuando el ejército sigue ejerciendo firmemente el control, el imperio de la ley está ausente y el gobierno se niega a admitir la violencia sexual sistemática cometida por sus soldados cuando aterrorizan a la población. Но такие меры бесполезны, когда военные власти сохраняют контроль над страной, отсутствует власть закона и правительство отказывается признать совершение систематического сексуального насилия солдатами, терроризирующими население.
En el espíritu de la reconciliación de posguerra que los diplomáticos siempre están gustosos de engendrar, no nos debemos dejar llevar a la tímida y fracasada noción de que el orden mundial requiere que retrocedamos ante estados canallas que aterrorizan a sus ciudadanos y amenazan a los nuestros. В атмосфере послевоенного примирения, которое всегда так любят насаждать дипломаты, мы не должны примиряться с трусливым, упадочническим представлением о том, что мировой порядок требует, чтобы мы отступали перед преступными государствами, которые терроризируют своих граждан и угрожают нашим.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.