Sentence examples of "atractivo sexual" in Spanish

<>
Según dicha reclamación, las estudiantes de primer curso fueron clasificadas conforme a su atractivo sexual y -lo más grave- la universidad de Yale no reaccionó adecuadamente ante las denuncias de agresiones o intentos de agresiones o acechos sexuales. В иске отмечалось, что составлялся рейтинг сексуальной привлекательности первокурсниц, и, что ещё более важно, что Йельский университет не реагировал адекватно на жалобы о сексуальных приставаниях, попытках таких приставаний и преследованиях.
Pero el grado de atractivo, el grado de movilización sexual o romántica que producen descansa fundamentalmente en quiénes creemos que estamos mirando. Однако насколько привлекательны они для вас, насколько сильно они вас волнуют, сексуально или романтически, сильно зависит от того, на кого вы смотрите, по вашему мнению.
Y entonces conoces gente que ha pasado por el peor dolor - abusados psicológica, sexual, espiritual y emocionalmente - y no siempre, pero a menudo, ellos se convierten en las personas que más contribuyen a la sociedad. А потом вы встречаете людей, которые пережили колоссальную боль, над которыми надругались психологически, сексуально, духовно, эмоционально, и не всегда, но часто они становятся теми, кто приносит максимальную пользу обществу.
Tal vez pierda peso y se torne más atractivo para los demás, pero cuando se le acerquen demasiado tendrá un problema. Да, вы можете начать терять вес и становиться привлекательным для людей, но если они слишком приблизятся, возможны трудности.
un ansia intensa de estar con una persona en particular, no sólo en lo sexual, también en lo emocional. невероятная жажда быть с человеком, и не только в сексуальном плане, но и в эмоциональном.
Creo que esa es una de las razones por las cuales Kindle es tan atractivo. И я думаю, вот почему Kindle так великолепен.
Si vives toda tu vida con miedo, quiero decir, la vida es una enfermedad de transmisión sexual con 100% de mortandad. Если вы проживаете свою жизнь в страхе, - в конце концов, жизнь - всего лишь передающееся половым путем заболевание со стопроцентным смертельным исходом.
Ahora, a pesar de lo atractivo que suena, mi familia no estaba tan emocionada con esto. Как бы здорово это ни звучало, моя семья не разделяла мои чувства.
Y creo que el impulso sexual evolucionó para llevarnos ahí, buscando toda una gama de parejas. И я думаю, что сексуальное влечение появилось, чтобы мы вышли в мир в поисках самых разнообразных партнёров.
Y poco a poco voy entendiendo que el atractivo de lo que hago tiene que ver con el porqué lo hago. Постепенно я прихожу к выводу, что привлекательность того, что я творю, возможно, связана с тем, почему я творю.
Y fue ahí cuando me puse mi sombrero de educadora sexual. Я делаю серьезное выражение лица:
Por eso usar la evolución en biología y en biología orgánica, para mí es bastante atractivo, muy emocionante. Использование эволюции в биологии, и в органической биологии для меня весьма привлекательно, весьма волнующе.
Pero la gratificación que ella obtiene son varias infecciones, infecciones de transmisión sexual, HIV, SIDA, sífilis, gonorrea, lo que sea, abuso de sustancias, drogas, todo lo habido y por haber. но помимо этих денег, она получает "подарки" - различные болезни, в том числе и венерические, ВИЧ, СПИД, сифилис, гонорею и т.п. зависимость от алкоголя, наркотиков, да всё что угодно.
Pero si eres conservador, no es tan atractivo. Но если вы консерватор, то идея вас не прельщает.
No sólo suprime el circuito de la dopamina, sino que mata el deseo sexual. Лекарства не только нарушают циркуляцию дофамина, они убивают сексуальное желание.
Así sería un lugar más atractivo donde vivir. Которые сделают это более привлекательным местом проживания.
Y lo que está pasando realmente es que la gente es incapaz de coordinarse para instaurar buenos servicios de salud sexual y reproductiva para sus trabajadoras sexuales, incapaz de entregar agujas a los drogadictos, pero una vez que pasaron de ser gente transgresiva, cuyo comportamiento no queremos condonar, a ser víctimas del SIDA, nos volvemos todos compasivos y les compramos drogas increíblemente caras por el resto de sus vidas. Проблема же тут в том, что мы совершенно неспособны заставить себя предоставлять качественные услуги здравоохранения проституткам, или раздавать шприцы наркоманам, но как только они превращаются из примеров предосудительного поведения в жертв страшной болезни, нас внезапно охватывает сочувствие и мы принимаемся оплачивать им невероятно дорогостоящие лекарства до конца их дней.
Dado que el sentido común y los datos científicos cuestionan la tabla rasa ¿por qué habrá sido algo tan atractivo? Теперь, зная, что здравый смысл и научные результаты ставят доктрину чистого листа под вопрос, почему же эта идея так привлекательна?
De hecho, uno podría decir que la inevitabilidad de la muerte del cuerpo entra en evolución en el mismo momento de la reproducción sexual. Практически можно сказать, что неизбежность смерти наших тел появилась на эволюционной шкале в тот же момент, что и половое размножение.
Agarraba el PhotoShop y hacía a Jerry ligeramente menos atractivo. С помощью Photoshop'a я сделал Джерри не столь привлекательным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.