Sentence examples of "autopista interurbana" in Spanish

<>
Hemos conducido desde San Francisco a Los Ángeles por la autopista 1. Мы проехали из Сан Франциско в Лос Анджелес по шоссе No 1.
La competencia interurbana y la desafiante independencia de las milicias resultan tanto más preocupantes cuanto que Libia está plagada de armas, con alijos no vigilados, arsenales abandonados, depósitos de municiones saqueados y miles de misiles térmicos tierra-aire de los que se disparan desde el hombro. Конкуренция между городами и дерзкая независимость ополченцев все больше вызывает тревогу, потому что Ливия наводнена оружием с неохраняемыми складами, брошенными резервами, разграбленными складами амуниции и тысячами мобильных зенитно-ракетных комплексов теплового наведения.
Pero todo esto solo era una manera más sofisticada de manipular mi cuerpo, una disociación mayor, como plantar un campo de vegetales en una autopista. Но все это было лишь более утонченной формой манипулирования своим телом- еще большим отчуждением, подобно выращиванию овощей на автомагистрали.
Y se puede enviar esa información a los clientes, pero sólo a los clientes que están en esa misma autopista ubicados detrás del atasco. Они могут предоставлять эту информацию своим клиентам, но только тем, которые движутся по той же дороге, приближаясь к пробке.
Así, si uno está conduciendo en una autopista y quiere saber dónde queda la siguiente estación de gasolina, uno tiene un mapa que le dice que esa estación está en el camino. И если вы едете по дороге, и хотите узнать, где следующая автозаправка, у вас есть карта, которая подскажет, что она будет по дороге.
Ella vive en una de esas chozas en la autopista mediana en Mumbai. Она живёт в одной из этих палаток посередине шоссе в Мумбаи.
A menudo tengo que salir de la autopista y buscar diferentes maneras de llegar a casa. Я часто вынужден покидать автостраду в поисках другого пути до долгожданного дома.
¿alguien que haya estado en una autopista un viernes por la tarde en Los Angeles cree en la Teoría de Gaia? кто-нибудь, бывавший на автостраде Лос-Анджелеса после обеда, верит в теорию Геи?
La comunidad creó un plan de transporte alternativo que permite la eliminación de la autopista. Силами общественности был создан новый транспортный план, позволяющий убрать автостраду.
Pero entonces se volvió más viejo, más tranquilo, y un día estaba conduciendo en la autopista en Los Ángeles me dijo, y fue entonces cuando todo cambió para él. Затем он стал старше и спокойнее и однажды он ехал по трассе в Лос Анжелесе и произошло то, что все изменило
Hacen eso porque logran seguir la línea blanca punteada de la autopista A92. Они делают это, потому что могут перелететь сплошную линию магистрали А92.
Para expandirla, se necesita un río, o una autopista, o líneas telefónicas. Чтобы увеличить экономическую зону, необходима река, или дорога, или телефонные линии.
O este salto desde un camión en movimiento en la autopista. Или вот этот прыжок, с едущего грузовика.
Esta es Sureka Gundi, ella también vive con su familia en una choza al lado de la misma mediana de la autopista. А вот, Шурека Гунди, она также живет со своей семьей в палатке на том же шоссе.
Ahora Bitu vende bebidas frías, junto a la autopista. И теперь Биду продаёт прохладительные напитки у шоссе.
Y si alguno de ustedes alguna vez condujo en una autopista italiana, sabrán bien lo rápido que iba. Если кто-то из вас ездил в Италии по шоссе вы наверное, представляете себе, как быстро я двигался.
fue identificado y detenido en la autopista y todo el país lo vio por el microblogging. Его обнаружили и остановили на автомагистрали, и вся страна видела это через микроблоги.
La autopista Sheridan es una reliquia de la era de Robert Moses construida de detrimento de los barrios que quedaron divididos. Скоростная автострада Шеридан - недоиспользуемый реликт эры Мозеса, построенный без учета интересов районов, разделенных им.
Para aquellos que son de Nueva York, esta es la calle 125, debajo de la autopista oeste. Для тех из вас, кто из Нью Йорка, это 125-ая улица под трассой Вест Сайд Хайвэй,
Y luego se monta en su Cadillac Seville color ámbar de 1994, y arrasa por la autopista de San Bernardino, donde todavía realiza voluntariado en siete organizaciones diferentes. А затем садится за руль своего янтарного Кадиллака Севиль 1994 года и мчится по автостраде в Сан Бернандино, где занимается волонтерством в семи различных организациях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.