Sentence examples of "avanzadas" in Spanish

<>
Con tecnologìas más avanzadas, mejoradas, será más seguro. Благодаря развивающейся технологии, улучшенной технологии, это будет безопасно.
No sé cuán avanzadas son estas imágenes son antiguas. Не знаю, насколько совершенны эти старые фотографии.
Incluso en edades más avanzadas encontramos que persiste un problema. Даже глядя на них в старшем возрасте, мы все еще сталкиваемся с проблемой.
La desaceleración de las economías avanzadas es la amenaza más inmediata. Наиболее непосредственную угрозу представляет собой спад в развитых экономических системах.
Superará el 10% en la mayoría de las economías avanzadas también. В большинстве других развитых стран уровень безработицы также достигнет своего максимума, превышающего 10%.
También se pueden cerrar acuerdos de comercio con economías más avanzadas. Они также могут заключить торговые соглашения с более развитыми в экономическом отношении странами.
un alto nivel de desempleo y subempleo en las economías avanzadas y emergentes; высокая безработица и неполная занятость в развитых и развивающихся экономиках;
Los shocks externos producidos por el cambio climático afectarán directamente a las economías avanzadas. Внешние потрясения от изменения климата окажут свое влияние и на экономически развитые страны.
Cada vez más son una fuerza que impulsa hacia delante a las economías avanzadas. Все в большей степени они становятся силой, которая тянет развитые экономики вперед.
La depreciación de la moneda no es una opción viable para todas las economías avanzadas: Обесценивание валюты не является целесообразным вариантом для любой развитой страны:
Los bancos centrales de las economías avanzadas y emergentes han proporcionado grandes inyecciones de liquidez. Центральные банки развитых и развивающихся стран обеспечили массивные вливания ликвидности.
Al igual que las economías avanzadas, las economías emergentes experimentaron un auge en 2000-2007. Как и страны с развитой экономикой, развивающиеся экономики пережили бум в 2000-2007 гг.
Se espera que el PBI en las economías avanzadas se reduzca aproximadamente el 4% este año. Ожидается, что в этом году ВВП развитых экономических систем сократится приблизительно на 4%.
En efecto, en las economías avanzadas, la tasa de desempleo será superior al 10% en 2010. В развитых экономиках к 2010 году уровень безработицы превысит 10%.
El nombramiento de Yellen es particularmente importante, porque rompe una barrera invisible de las economías avanzadas. Назначение Йеллен особенно важно, поскольку оно разбивает стеклянный потолок в странах с развитой экономикой.
Como resultado, la mayoría de las sociedades avanzadas imponen controles directos a la propiedad de armas. В результате, большинство развитых обществ устанавливают прямой контроль над владением оружием.
En cambio, si se socializan demasiado las deudas privadas, las economías avanzadas afrontarán un futuro sombrío: Если же, напротив, частные долги избыточно национализируются, развивающиеся страны ожидает мрачное будущее:
Para derrotarlo, la oposición necesita armas más avanzadas y quienes los apoyan están dispuestos a concedérselas. Для победы над ними оппозиция нуждается в более современном оружии - и ее сторонники готовы ей помочь.
Sin embargo, es casi seguro que el crecimiento seguirá siendo débil en 2010 para las economías avanzadas. Но рост экономики в развитых странах в 2010 году явно останется слабым.
Con ingeniosas presentaciones en PowerPoint, con títulos como "La cesación de pagos en las economías avanzadas actuales: С помощью искусных презентаций в PowerPoint с заголовками вроде "Дефолт в развитых странах сегодня:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.