Exemplos de uso de "aventura" em espanhol
Traduções:
todos93
приключение41
авантюра21
роман4
рисковать2
похождение1
осмеливаться1
outras traduções23
Escuché que tuvo algún tipo de aventura con Ingrid Bergman.
Слышал, что у него было что-то вроде романа с Ингрид Бергман.
Incluso Sharon aventura algunos comentarios favorables y los diplomáticos americanos exhalan visibles suspiros de alivio de que por fin se puedan lograr avances hacia la paz.
Даже Шарон рискнул сделать несколько благоприятных заявлений по этому поводу, а американские дипломаты проявляют явные признаки облегчения ввиду того, что возможен какой-то прогресс в сторону мира в этом регионе.
Para llenar estos vacíos, la UBS comenzó una aventura que casi le cuesta su existencia.
Чтобы заткнуть дыру, UBS ввязался в авантюру, которая едва не стоила ему жизни.
El fin de aventura nuclear de Libia ofrece un modelo para abordar el caso de Irán:
Смерть ливийской ядерной авантюры является моделью того, как следует поступить с Ираном.
Cada viaje era una excursión, era una aventura.
Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением.
Una gran potencia sabe también que, si emprende una aventura militar sin fijarse objetivos alcanzables, puede tener graves problemas.
Сверхдержавы знают также, что, затевая военную авантюру и не ставя при этом достижимых целей, можно попасть в большие неприятности.
En verdad ahí es donde comenzó realmente la aventura.
И вот с этого момента и началось настоящее приключение.
Pero las consecuencias de una aventura militar en Irán podrían superar por mucho las de la guerra en Iraq.
Однако последствия военной авантюры в Иране будут гораздо серьезнее последствий войны в Ираке.
Toda esta aventura ha sido una experiencia de aprendizaje.
Всё это приключение оказалось очень поучительным.
Las diferencias políticas sobre la aventura estadounidense en Irak exacerbaron la crisis, pero también ocultaron en parte su verdadera causa.
Политические разногласия в отношении Американской авантюры в Ираке усилили кризис, но также и скрыли его истинную причину.
Tres meses después me había mudado, y la aventura continuaba.
Три месяца спустя и переехала в США, и мои приключения продолжились.
Tras las secuelas de la aventura iraquí de Bush, los dos países -tan fundamentales para la relación transatlántica en el pasado- vuelven a hablarse.
После раздора по поводу иракской авантюры Буша две страны - игравшие столь важную роль в трансатлантических взаимоотношениях в прошлом - вновь разговаривают друг с другом.
Esto tiene que describirse cono una aventura, no como una carga.
Это должно описываться как приключение, а не как обуза.
Y un miembro clave de la alianza, Turquía, puede estar a punto de embarcarse en una peligrosa aventura en el norte kurdo de Iraq.
А главный член Альянса Турция может вот-вот начать опасную военную авантюру в курдском северном Ираке.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie