Sentence examples of "bélgica" in Spanish

<>
Bélgica corre peligro de desmoronarse. Бельгия на пороге распада.
Noruega, Bélgica, Francia, Irlanda, Holanda y Alemania. в Норвегии, Бельгии, Франции, Ирландии, Нидерландах и Германии.
Bélgica no es tan grande como Francia. Бельгия не такая большая, как Франция.
Bélgica, por ejemplo, es prácticamente un satélite de Francia. Бельгия, к примеру, - практически сателлит Франции.
Sólo se han retrasado Bélgica, Italia, Finlandia y Luxemburgo. Отстают только Бельгия, Италия, Финляндия и Люксембург.
la de obligar a Bélgica a privatizar el aeropuerto. заставить Бельгию приватизировать аэропорт.
Gran Bretaña acudió en defensa de Bélgica y Francia. Великобритания встала на защиту Бельгии и Франции.
Holanda está a la izquierda, y Bélgica a la derecha. Нидерланды слева, Бельгия справа.
La historia tiene lugar en Francia, en Bélgica y en Luxemburgo. Эта история происходит во Франции, Бельгии и Люксембурге.
En algunos países de Europa occidental (Bélgica, España, Italia) existen tensiones similares. Подобная напряженность существует и в некоторых западноевропейских странах, таких как, например, Бельгия, Италия, Испания.
La situación problemática empieza a afectar también a Austria, Holanda, Francia, Bélgica, etc. Даже Австрия, Нидерланды, Франция и Бельгия и т.д. начинают испытывать трудности.
"En Lille, estoy todo el año, lo cual no se aplica a Bélgica. "В Лилле я нахожусь круглый год, а в Бельгии нет".
En Bélgica, por ejemplo, sólo una tercera parte de los hombres siguen ese camino. В Бельгии, например, только каждый третий работник уходит на пенсию непосредственно в государственную пенсионную систему.
Bélgica y Holanda necesitan resucitar sus esfuerzos de cooperación en el marco del Benelux. Бельгии и Нидерландам нужно реанимировать свои совместные усилия внутри структуры Бенилюкса.
Este último sentimiento está convirtiéndose en una verdadera amenaza a la supervivencia de Bélgica. Это последнее настроение представляет серьезную угрозу для существования Бельгии.
Ya que lo que está pasando en Bélgica ahora podría terminar sucediendo a escala continental. Нужно учитывать, что то, что сейчас происходит в Бельгии, может перерасти в конфликт континентального масштаба.
De los dos, Bélgica tiende a ser el que más apoya a la UE sin criticarla. Из этих двух Бельгия более склонна без критики поддерживать ЕС.
A los opulentos flamencos de Bélgica no les gusta nada tener que mantener a los valones desempleados. Богатые фламандцы в Бельгии выступают против поддержки безработных валлонов.
Sin embargo, Bélgica fue el único Estado miembro que apoyó a los holandeses en esta valiente empresa. Однако, Бельгия как раз была государством-членом, которое поддержало голландцев в этом храбром предприятии.
Esto fue así en el caso de Italia y Gran Bretaña, no menos que en el caso de Bélgica. И по большей части это касается Италии и Великобритании, нежели Бельгии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.