Sentence examples of "baño fundido" in Spanish
Pero sólo puedo decirles, la pequeña señal para el baño de damas o caballeros está determinada por un triángulo.
Но я просто могу сказать вам, что маленький значок на женском или мужском туалете отличается треугольником.
Los estudiantes, de hecho, las cortaron y las pusieron en bares y restaurantes aquella noche, y siempre pienso en alguna pareja de ancianos yendo a usar el baño.
Студенты их вырезали и расклеили по барам и ресторанам той ночью, и теперь я все время представляю пожилую пару, которая ищет туалет.
Los prusianos ricos, para ayudar en la guerra contra Francia, fueron alentados para que entregaran todas sus joyas, que eran reemplazadas con réplicas hechas en hierro fundido.
В помощь ведению войны с французами, к обеспеченным пруссам обратились с просьбой сдать государству семейные драгоценности, которые потом заменяли на такие же, но из металла.
Si alguna vez están en la India, vayan y usen este baño.
Если вы когда-либо окажетесь в Индии, советую воспользоваться им.
Y esas, piezas de hierro fundido de las que hay en los anticuarios.
И несколько чугунных предметов, которые бывают антикварных магазинах.
Nelson mandela - Tomé esta pieza de cal de la prisión Robben Island, donde trabajó por 27 años, y salió con tanta amargura, que pudo sacar a su gente del horror del apartheid sin un baño de sangre.
Нельсон Мандела - я беру в руки маленький кусочек известняка из тюрьмы Роббен Айланд, где он был в заточении целых 27 лет, и вышел оттуда без горечи и злобы, и смог вести свой народ из ужасов апартеида без кровопролития.
Sabemos que el Irán ha descubierto, extraído y fundido uranio natural, el componente básico de cualquier programa de enriquecimiento, sin decírselo al OIEA.
Мы знаем, что Иран разведал, добыл и произвел первичную обработку природного урана - базового строительного блока любой программы обогащения - не сообщив об этом МАГАТЭ.
Abuelita.com sería una receta para galletas e instrucciones para un baño relajado.
Бабушка-точка-ком был бы рецептами печенья и инструкциями для ополаскивателей рта.
Al que golpeaban hasta sangrar cada semana en el baño de los chicos, hasta que una maestra me salvó la vida.
Я был тем парнем, которого избивали до крови каждую неделю в мужском туалете, пока одна учительница не спасла мне жизнь.
Resulta que lo hace con los mismos dentículos que tienen los trajes de baño de Speedo, que rompieron todos esos records Olímpicos.
Оказывается, это получается с помощью тех же чешуек, что есть на плавательных костюмах Speedo, которые побили все рекорды на Олимпийских играх.
Llegaron a su elegante hotel internacional en algún lado, entraron a su cuarto, sacaron su ropa y cuando fueron al baño, ¿qué vieron?
Вы приезжаете в красивую и дорогую международную гостиницу, вы заходите в номер, раздеваетесь, идете в ванную комнату и что вы видите?
Imaginen un gran tiburón blanco y un calamar gigante en el mismo cuarto de baño.
Представьте большую белую акулу и гигантского кальмара в туалете.
Ella salvó mi vida al permitirme entrar al baño de la sala de profesores.
Она спасла мне жизнь, позволив мне пользоваться туалетом в учительской.
Pero en Copenhague el agua es tan limpia que incluso es apta para el baño.
Но в Копенгагене вода заново стала такой чистой, что в ней фактически можно плавать.
O quizá eres la única que quiso ir al baño".
Ну или может быть единственная, которая захотела пойти в туалет".
Y si realmente quieren ver la diferencia, pueden ver el baño aquí.
А чтобы реально почувствовать разницу, посмотрим на туалеты.
así que, si uno se tambalea hasta el baño tarde en la noche, y uno es tan amante de abrazar el sanitario que olvida prender la luz, pensará que está teniendo una experiencia religiosa.
поэтому, если вы покачиваясь поздно ночью, почувствуете настолько резкую потребность использовать уборную, что вы забудете включить свет, вам может показаться, что вы переживаете религиозный опыт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert