Sentence examples of "bajas" in Spanish
Translations:
all1613
низкий968
падать117
упасть71
снижать48
снижаться46
спускаться39
снижение37
падение28
выходить26
понижать26
понижение22
опускаться20
опускать20
понижаться12
сходить6
скачивать6
слезать3
спускать2
раненый2
загружать2
сбавлять1
идти вниз1
other translations110
Estas píldoras tienen bajas dosis del ingrediente activo.
А эти лекарства содержат меньшие дозы активного компонента.
Además, la población turca local sufrió supuestamente bajas similares.
Более того, местное турецкое население якобы понесло подобные потери.
Tiene que ser invertir en tecnologías e infraestructuras bajas en carbono.
Инвестироваться должны низкоуглеродные технологии и инфраструктуры.
Así, entonces, pensamos a las violaciones y las bajas como inevitables.
Мы воспринимаем насилие и людские смерти как неизбежность.
Hay muchos soldados y policías entre las bajas, así como civiles;
Есть много жертв, как среди солдат и полиции, так и среди гражданского населения;
Comparadas con otros países, se trata de cifras bajas y altas, respectivamente.
Эти цифры и велики, и малы относительно других стран.
Así, su participación en la historia fluye con las alzas y bajas.
Они - отображение чьей-то истории, ее успешных и менее удачных моментов.
Y, por supuesto, si bajas hasta donde hay 15 veces la presión.
И, конечно, когда вы ныряете на глубину, при которой давление газа становится в 15 раз больше -
Un aumento brusco de las bajas estadounidenses reforzaría la presión para salir.
Резкий рост потерь среди американских солдат только усилит это давление.
Si las bajas civiles son un problema, hay que reducirlas al mínimo.
Если жертвы среди мирного населения представляют проблему, то нужно сократить их до минимума.
A otros ministros del Gabinete les habían prometido que no habría bajas.
Другие члены кабинета министров обещали, что не произойдет никаких неожиданностей.
Después de cuatro días de intensos combates, los ingleses sufrieron 4,500 bajas.
В жестоком сражение, продолжавшемся четыре дня, погибли 4500 британцев.
¿Cómo hablar a la ligera de bajas en el marco de este tema?
Как ненароком мы обсуждаем нарочно убитых в контексте этой темы.
Recibe la menor cantidad de precipitaciones de todo el país, las precipitaciones más bajas.
Она получает наименьшее количество осадков в стране, наименьшее количество дождя.
Temen que con más efectivos haya más bajas civiles que irritarían a los afganos.
Они опасаются, что увеличение числа войск может привести только к увеличению числа жертв среди мирного населения, обостряя вражду с афганцами.
Hemos habitado la ciudad con espacios de vida/trabajo en todas las plantas bajas.
Мы размещаем пространства для жилья и работы на всех нижних этажах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert