Sentence examples of "bolas de nieve" in Spanish

<>
Imaginen malabares con bolas de nieve a través de los trópicos. Представьте себе жонглирование снежками в тропиках.
Por desgracia, no están sólo "pateando" el problema para más adelante, sino empujando una bola de nieve montaña abajo. К сожалению, они не просто "бросают жестянку вниз по дороге", но сталкивают снежный ком с горы.
Este macaco japonés hizo una bola de nieve, y la va a hacer rodar por una colina. Эта японская макака слепила снежок и собирается скатить его с горки
Debería haber un efecto de bola de nieve, de retroalimentación positiva, de forma que cuantos más nombres tenemos, más obtendremos. Должен быть эффект снежного кома, позитивный отклик, чтобы чем больше имен названо, тем больше людей хотели бы присоединиться.
El FMI debe impedir que los europeos permitan que su parálisis constitucional convierta la bola de nieve de la eurozona en una avalancha mundial. МВФ должен не допустить, чтобы европейцы позволили своему конституциональному параличу превратить снежный ком еврозоны в глобальную лавину.
¿Hay alguna posibilidad de que la bola de nieve de deuda, disfuncionalidad y dudas se deshaga sin causar daño antes de que cobre más fuerza? Если ли какой-либо шанс, что снежный ком из долгов, дисфункциональности и сомнений распадется безвредно, прежде чем он станет крепче?
la verdad es que aún no sabemos si esta crisis será una bola de nieve que crezca capa tras capa o una avalancha que se lleve por delante industrias enteras. правда же заключается в том, что мы пока не знаем, будет этот кризис снежным комом, который растет с каждым новым слоем или это будет лавина, сметающая целые отрасли промышленности.
Si bien puede ser difícil explicar los mecanismos de transmisión, es perfectamente posible que una enorme crisis del euro genere un efecto de bola de nieve en los Estados Unidos y otras partes. Пусть и трудно "соединить эти точки друг с другом", вполне возможно, что масштабный кризис евро произведёт эффект "снежного кома" в США и в других странах мира.
Algunos de ustedes pueden recordar a Star Wars Kid, el pobre adolescente que se filmó a sí mismo con una pértiga de recuperar bolas de golf. Некоторые из вас помнят Star Wars Kid, бедного подростка, который снял видео себя
Imaginen a un copo de nieve en su mano, y lo observan, y es un objeto increíblemente complicado y hermoso. представьте снежинку в вашей руке, вы смотрите на нее, и она невероятно сложный и красивый объект.
Allí se ofrece una amplia selección de platos a base de carne de vaca y cordero, sopas y postres preparados con leche de coco, la tradicional crema hebrea llamada hummus, gran variedad de salsas, el faláfel, que son bolas de garbanzo molido, frutas y verduras. Там предлагают большой выбор блюд из баранины и говядины, супы и десерты, приготовленные на кокосовом молоке, традиционную еврейскую пасту хумус, разнообразные соусы, шарики из молотого нута - фалалель, фрукты и овощи.
Y no pude más que pensar que se trataba de un copo de nieve sobre otro copo de nieve año tras año. И я не могла не дивиться тому, что это одна снежинка поверх другой, год за годом.
Los sucesos primarios en el LHC son, en la práctica, Little Bangs, minúsculas bolas de fuego que reproducen las condiciones del Big Bang, si bien en volúmenes de muy pequeño tamaño. Первичные события в БАКе фактически являются "маленькими взрывами", крошечными световыми излучениями, которые воспроизводят условия "большого взрыва", хотя и в очень маленьких объемах.
Este muro de nieve virgen, a la luz del sol, muestra las estrías de nieve de invierno y verano, capa sobre capa. На этой стене нетронутого снега, освещённой солнечным светом, видны полосы зимнего и летнего снега слой за слоем.
Cada tormenta recorre la atmósfera, limpiando el polvo, el hollín, y las trazas químicas, depositándolos en la capa de nieve año tras año, milenio tras milenio, creando una suerte de tabla periódica de los elementos que en este momento tiene un espesor de más de 3 kms. Каждая буря очищает атмосферу, очишая её от пыли, копоти, следов химических веществ и укладывая их на снежную массу год за годом, тысячелетие за тысячелетием, как будто создаёт периодическую систему элементов, которая на данный момент более 3 км толщиной.
Tiene un personaje que describe el copo de nieve. У него есть персонаж, который описывает снежинку.
Cada año, comienza con un copo de nieve, y cavando en la nieve fresca, podemos ver cómo este proceso está en curso hoy en día. Каждый год всё начинается с хлопьев снега и, копая внутрь свежего снега, мы видим, как этот процесс продолжается сегодня.
A la izquierda, por ejemplo, podemos ver un copo de nieve en su forma natural. Так, например, слева мы видим снежинку так, как она выглядит в природе.
Y, a la derecha, un copo de nieve creado cimáticamente. А справа мы видим снежинку, созданную киматически.
En Washington D.C. para seguir la limpieza de nieve. Ее применяют городские власти Вашингтона, округ Колумбия, для мониторинга работ по очистке города от снега.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.