Sentence examples of "bono" in Spanish

<>
Y de mayor interés, Bono también es un ganador del premio TED. Интересно, что Боно тоже выиграл приз ТЕД.
En 1694, el gobierno inglés emitió un bono del 10% a 16 años llamado "la Aventura Millonaria", que anualmente otorgaba premios al azar a sus tenedores. В 1694 году английское правительство выпустило 10%-ые 16-летние боны, названные "Приключения на миллион", которые ежегодно в случайном порядке награждали призами держателей бонов.
Edward de Bono sostiene que el cerebro es una máquina para detectar patrones. Эдвард де Боно утверждал, что наш мозг - это машина, распознающая шаблоны.
Pero no se trata de que ellos se conviertan en Bono o Tracy Chapman. Но вовсе не для того, чтобы они стали Боно или Трэйси Чэпмен,
Ahora, desafortunadamente, nosotros los técnicos, a diferencia del Sr. Bono, tenemos que meternos con todas estas palabras técnicas. К сожалению, в отличие от м-ра Боно, мы, как технические специалисты, должны вникнуть во все эти термины.
Soy un técnico, trabajo en aparatos médicos, que mayormente son cosas de alta tecnología como dijo el Sr. Bono. Я технарь в сфере медицинского оборудования, а это высокотехнологичное поле деятельности, как уже говорил м-р Боно.
134 comisiones y cuerpos gubernamentales semi-autónomos, todos los cuales tienen directores y coches - y lo último, esto es dirigido al señor Bono. 134 комиссии полу-автономных органов государственной власти, и везде есть директора и автомобили - и последнее, это адресовано мистеру Боно.
Junto con Angelina Jolie, Bono, George Soros y muchos otros, Raising Malawi está prestando ayuda a Millennium Promise (www.millenniumpromise.org), organización fundada por el destacado economista de la Universidad de Columbia Jeffrey Sachs. Наряду с Анджелиной Джоли, Боно, Джорджем Соросом и многими другими "Raising Malawi" оказывает помощь организации "Millennium Promise" ( www.millenniumpromise.org), основанной известным экономистом Колумбийского Университета Джеффри Саксом.
En vez de realizar mejorías sustanciales en la cantidad y calidad de la ayuda, sin mencionar la búsqueda de un camino hacia una mejor administración en África, prefirieron con desesperación salir en las fotografías con Bono y Angelina Jolie. Вместо того, чтобы действительно существенно улучшить размеры и качество помощи, не говоря уже о том, чтобы найти путь к лучшему управлению в Африке, они выбрали отчаянную просьбу об организации фотосъемки с Боно и Анжелиной Джоли.
Este es el cerebro detrás de la eventual aprobación de lo que llamamos la Ley de extensión de derechos de autor de Sonny Bono que amplía el plazo de los derechos de autor existentes en 20 años de manera que nadie pueda hacerle a Disney lo que Disney le hizo a los hermanos Grimm. Создатель того, что мы называем Закон о продлении срока авторских прав Сонни Боно который продлевает срок действия авторских прав на 20 лет, так что никто не может сделать с диснеевскими мультиками то, что Дисней сделал со сказками братьев Гримм.
En estos momentos, el rendimiento al vencimiento del bono del Tesoro de EE.UU. a diez años es de 3,76%. В настоящее время доход до срока погашения десятилетней американской казначейской облигации - 3,76%.
Se podrían ofrecer a los acreedores esos bonos a la par o un bono a más corto plazo y con mayor rendimiento, pero con el principal de la deuda rebajado Se podrían denominar esos nuevos bonos "bonos Trichet o Merkel/Sarcozy o Honohan": Кредиторам можно было бы предложить эти номинальные облигации, или краткосрочные облигации с более высокими процентами - но со снижением суммы основного долга.
¿Les pagarían un bono por ser empáticos? Нужно ли их премировать за проявляемую эмпатию?
Un bono paneuropeo también tendría repercusiones políticas graves. Пан-европейские облигации также будут иметь серьезные политические последствия.
¿Por qué prestaría alguien (compraría un bono) a menos de cero? Почему кто-то одалживает (покупает облигацию), не получив дохода?
India va a tener mucha gente joven con un bono demográfico. Индия будет иметь много молодых людей с демографической "доходностью"
Me gustó el comentario de Bono relacionando Haight-Ashbury con Silicon Valley. провёл связь от района Хейт-Эшбери [центр движения хиппи] к расположенной недалеко от него Силиконовой долине [центр компьютерной технологии].
Un bono común no sería ninguna cura para la falta de disciplina fiscal; Общие облигации не станут лекарством от отсутствия финансовой дисциплины;
Actualmente, India tiene una ventana de oportunidad, naturalmente única, gracias a un bono demográfico enorme: Сейчас у Индии есть "окно возможностей", почти уникальное по своей природе, благодаря огромным демографическим дивидендам:
Al mismo tiempo si desagregamos el bono demográfico de India hay en realidad dos curvas demográficas. В то же время, если вглядеться в "демографическую доходность", то в Индии обнаруживается две кривые роста демографии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.