Sentence examples of "burbujas" in Spanish
En este caso, están observando burbujas de oxígeno salir.
В данном случае пузырится выходящий кислород.
Tenemos burbujas subiendo y azulejos con grumos para la espuma arriba.
Пузырьки ползут вверх и в самом верху пенятся бугорчатый плиткой.
En unos 3 días aparecerán las burbujas en la superficie del líquido.
Где-то через три дня на поверхности жидкости появятся пузырьки.
El tamaño de las burbujas es el número de afectados por el VIH.
Размер кружка показывает количество инфицированных.
El Banco Central Europeo tampoco ha logrado encarar las burbujas locales en Europa.
ЕЦБ также не смог справиться с беспокойствами в Европе.
Y las burbujas corresponden a la popularidad en relación a los hits en Google.
А размер шаров соответствует популярности, основанной на поиске в Google.
Estas burbujas en Gapminder muestran la propagación del virus en 1983 en el mundo.
Эти кружки на графике Gapminder демонстрируют, как вирус распространялся в 1983 году,
Estas burbujas están hechas de algodón natural y de hule del árbol del caucho.
Они сделаны из натурального хлопка и натурального каучука.
También hay varios factores especiales que pueden hacer que China sea vulnerable a las burbujas.
Кроме того, имеется несколько специфических факторов, которые делают Китай уязвимым со стороны фиктивных компаний.
Y las burbujas continúan moviéndose ahí, y así es como se ve el mundo hoy.
Круги продолжают двигаться вверх, и вот картина на настоящий момент.
Uno supone que las burbujas bajo sus pies tal vez sean un "reflejo" simbólico del cielo.
Вы предполагаете, что неровная поверхность у вас под ногами может быть символическим "зеркальным отражением" неба.
Las burbujas financieras, como la que acaba de estallar definitivamente, están íntimamente relacionadas con el mundo del arte.
Любой финансовый бум, включая тот, который только что завершился явным крахом, тесно связан с миром искусства.
Los que están a favor del ITER explican que si las paredes son porosas, las burbujas pueden escapar.
Сторонники ITER объясняют, что если стенки будут пористыми, пузырьки смогут вырваться наружу.
Las fronteras convertidas en neón se levantan desde frascos transparentes que parecen ramilletes de flores en ambos lados del piso de burbujas.
Границы, отображенные в неоне, поднимаются из прозрачных кувшинов, как букеты цветов, по обеим сторонам пузырчатого пола.
Tercero, la fusión también emite neutrones que producirán burbujas de gas de helio dentro del material de la pared, que tiende a explotar.
В-третьих, при синтезе также происходит выброс нейтронов, которые образуют в материале стенок пузырьки гелиевого газа, имеющие тенденцию взрываться.
Y lo haré al traer estas burbujas de vuelta a una gráfica Gapminder aquí, en dónde pueden ver que cada burbuja es un país.
Я сделаю это, переместив эти кружки обратно на график Gapminder.com, где каждый кружок - одна страна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert