Sentence examples of "célula fotovoltaica" in Spanish
Plantas geotérmicas, energía solar fotovoltaica de avanzada, eficiencia y conservación.
Геотермальные, концентрирующие солнечную энергию улучшенные фотоэлементы, эффективно и экологично.
Y la célula, además, fabricará las partes que necesite al vuelo, a partir de información que es traída del núcleo por moléculas que leen los genes.
Клетка создаёт необходимые ей элементы тут же на месте, на основании информации, полученной из ядра от молекул, считывающих гены.
La eólica toma de 2 a 5 años de media, lo mismo que la térmica y la fotovoltaica.
Объекты ветряной энергетики требуют в среднем от 2 до 5 лет, столько же - концентрированной солнечной и фотоэлектрической.
El cromosoma se expresó y reconoció el otro cromosoma como material extraño, lo digirió y así logramos que en la célula sólo quedara el nuevo cromosoma.
Этот фермент выделяется, распознаёт другие хромосомы как инородный материал, уничтожает его, и мы в результате получаем клетку только с новыми хромосомами.
Regresan a su aldea y hacen la electrificación fotovoltaica.
Они возвращаются и электрифицируют солнечной энергией их собственные деревни.
Porque es muy difícil eliminar múltiples genes de una célula.
Дело в том, что очень трудно удалить множественные гены из клетки.
Y la tabla aquí muestra la diferencia entre las emisiones de una red de suministro regular, resultantes del uso de energía nuclear, o cualquier otra, contra la eólica, la solar térmica o la solar fotovoltaica.
Эта диаграмма показывает разницу между эмиссией от обычной энергосистемы в случае использования ядерной энергии, или чего-либо ещё, и эмиссией от ветряных, концентрированных солнечных или фотоэлектрических источников.
Observamos el movimiento de una célula general a la más específica y especializada.
Мы видим переход от клетки общего назначения к более специфичной и специализированной.
Pero ya que cada una de tus células contiene tu código completo, cada célula puede reprogramarse (si es que no detenemos la investigación de células madres y no detenemos la investigación genómica), para expresar distintas funciones corporales.
Но поскольку каждая ваша клетка содержит полный генный код, каждую клетку можно перепрограммировать, если мы не прекратим исследования стволовых клеток и если мы не прекратим генные исследования, чтобы выяснить, что отвечает за различные функции тела.
Y qué tal si ha estado enviando mensajes a la guarida de Bin Laden - o quien haya reemplazado a Bin Laden - Y en realidad es un terrorista, una célula latente.
Что если он пишет краткие доносы в укрытие бен Ладена - ну или кто там теперь вместо бен Ладена - и на самом деле он террорист, засланный казачок.
Arrancado en una célula, el programa se ejecutaría y podría resultar en esta persona o con un pequeño cambio, en esta persona -otro pequeño cambio- esta persona, o un cambio más grande, este perro o este árbol, o esta ballena.
Будучи загруженной в клетку, программа выполнится, и в результате получится этот человек, или, при небольшом изменении, может получиться этот человек - или, ещё одно изменение, и - этот, или, при более серьезном изменении - эта собака, или это дерево, или этот кит.
Resulta que, el ADN en la célula bacteriana en realidad estaba metilado, y la metilación lo protege de la enzima de restricción, de digerir el ADN.
Оказалось, что ДНК в клетке бактерии была фактически метилирована, а метиляция защищает её от эндонуклеазы рестрикции, от поглощения ДНК.
Este precipitado de color púrpura oscuro dentro de la célula nos dice que allí hay un gen activo.
Это вот этот темно фиолетовый осадок в клетках, который показывает нам, что ген включен.
Es verdaderamente asombroso puesto que cada uno de estos organismos, cada subsistema, cada tipo de célula, cada gen, cada uno ha evolucionado en su propio nicho ambiental, con su propia historia única.
Наиболее удивительно то, что каждый из этих организмов, каждая подсистема, каждая клетка, каждый ген эволюционировали в своей собственной природной нише, со своей особенной историей.
Sin embargo, cuando realizamos estos experimentos, podíamos extraer el cromosoma de la levadura pero no se podía trasplantar y activar una célula.
Однако при проведении экспериментов, несмотря на то, что мы смогли извлечь хромосомы из дрожжей, трансплантировать их и активировать клетку никак не получалось.
Existen dos tipos de célula que hacen esto, graban características de los rostros de manera global o específica.
И там есть два типа клеток, которые этим занимаются одни запоминают черты лиц в общем, а другие частные подробности.
La forma en la que las bacterias se ganan la vida es consumiendo nutrientes del medio ambiente, para crecer al doble de su tamaño, partirse a sí mismas por la mitad, y una célula se convierte en dos, y así sucesivamente, una y otra vez.
Образ жизни бактерий заключается в том, что они потребляют питательные вещества из окружающей среды, увеличиваются в два раза, разрезают себя посередине и одна клетка превращается в две и так далее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert