Sentence examples of "círculos" in Spanish

<>
Uno con un montón de círculos. На них куча кругов.
Tenemos aquí dos paneles de círculos de colores. Итак, у нас тут две панели, состоящие из цветных кружков.
Solo quería que llenasen tantos círculos como fuese posible. Я просто хотел, чтобы вы заполнили как можно больше кругов.
Y uno de esos círculos es el mismo en los dos paneles, ¿vale? И один из кружков - совпадает [по цвету] на обеих панелях.
A ver, ¿quien ha rellenado más de cinco círculos? Итак, кто сделал более пяти кругов?
Pero también ten cuidado del poder de los círculos." Но нужно так же опасаться кругов силы."
Hoy estoy aquí para hablarles sobre círculos y epifanías. Сегодня я хочу поговорить с вами о кругах и прозрениях.
Lo ven como moviéndose en grandes círculos sin apuro. Оно движется по большим кругам, причем - неспешно.
Por tanto tenemos estrellas dando vueltas en círculos así. Таким образом, звёзды вращаются по кругу, похожему на этот.
Y arranca moviéndose en círculos cada vez más amplios. Он начинает работу с обычной прогулки, наматывая круги.
Y cuando caen lluvias fuertes, grito y corro en círculos. И когда льет дождь, я кричу во все горло и бегаю кругами.
A veces miro desde dentro con egocentricidad los círculos internos. Иногда я смотрю изнутри, с позиций эгоцентричности и внутренних кругов.
Círculos incrementales de reciprocidad en el sentido que propone Robert Wright. расширяющиеся круги сотрудничества, в том смысле, о котором говорит Роберт Райт.
Era un gran pañuelo azul con cuatro círculos de color naranja. Большой голубой носовой платок с четырьмя оранжевыми кругами.
En algunos círculos oficiales, incluso mencionar la corrupción solía ser tabú. Раньше даже само упоминание коррупции в определенных официальных кругах считалось запретным.
Así que durante toda mi historia, se encontrarán con varios círculos. На протяжении моего рассказа нам встретятся несколько кругов.
Los círculos rojos son centros de votación seleccionados por tus criterios. Красные круги это избирательные участки, отобранные по вашим критериям.
Los miembros de la Unión deben formar una serie de círculos superpuestos: Страны Союза должны образовать ряд перекрывающихся кругов:
Por ejemplo, entre los círculos de Keith Haring y los puntos de Kandinsky. Например, с кругами Кита Харинга и точками Кандинского.
Básicamente, es lo mismo que el ejercicio de los 30 círculos que hicimos antes. Это, в общем, то же самое, что тест с 30-ю кругами, который мы делали.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.