Exemples d'utilisation de "cafetería" en espagnol

<>
Pero en todo el condado no hay cafetería, no hay cibercafé, no hay cine, no hay librería. Но во всем округе нет ни одного кафе, ни одного интернет-кафе, ни театра, ни книжного магазина.
"Oh, eso es sólo una religión de cafetería. "О, это просто религия кафетерия.
Y dos de ellos, dos investigadores veinteañeros del laboratorio de física aplicada están en la mesa de la cafetería conversando informalmente con varios colegas. И двое из них, два 20-летних исследователя в лаборатории прикладной физики сидят за столом в кафе и в неформальной обстановке обсуждают это с группой своих коллег.
Es lo que se conoce como "religión de cafetería", que es una frase usada por los fundamentalistas de forma denigrante, porque dicen: Существует такая вещь, она называется "религия кафетерия", а фундаменталисты будут говорить о ней с пренебрежением, они скажут:
Aún cuando estén en un ambiente ruidoso como éste, todos pasamos mucho tiempo en lugares como éste, escuchar en una cafetería ¿cuántos canales de sonido pueden escuchar? Даже если вы в шумном окружении, как это - а мы все проводим много времени в таких местах - прислушайтесь в кафе, сколько каналов звука вы слышите?
No es como si se propusieran conseguir el derecho vitalicio de acceso a la cafetería de la Casa Blanca ni que haber dicho que sí a George W. Bush vaya a abrirles todas las puertas en el futuro. Не то чтобы они выуживали пожизненные привилегии в кафетерии Белого Дома, и не то чтобы тот факт, что они скажут "да" Джорджу В. Бушу, открыл для них в будущем любые двери.
Así que permítanme regresar, con este significado de la esperanza, a los dos mil millones de personas que aún intentan vivir cada día con menos que lo que cuesta un café con leche de la cafetería de al lado. Позвольте мне вернуться назад с этим ощущением надежды к тем двум миллиардам людей, которые всё ещё в день тратят меньше чем цена тощего латте в соседнем кафе.
La cadena ya vende sólo té y café Fairtrade en sus 200 cafeterías Café Revive. "Marks & Spencer" уже предлагает исключительно чай и кофе марки "Fairtrade" в 200 своих кафе "Cafe Revive".
"¿Qué hay de malo en las cafeterías?" "Что плохого в кафетериях?"
Los edificios de oficinas, los trenes y las cafeterías son los campos de batalla de hoy. Офисные здания, пригородные поезда и кафе являются сегодняшним полем битвы.
La gente se reúne en los laboratorios y los seminarios, pero también en las aulas comunes y las cafeterías. Люди встречаются не только в лабораториях и не семинарах, но и в залах отдыха и в кафетериях.
Y va a una cafetería. И он заходит в закусочную.
Entra a la cafetería, se presenta ante una familia y dice: И он заходит в закусочную, представляет себя одной семье и говорит:
Escucho cosas como una habitación extra en la casa, el sótano, la cafetería, la biblioteca. Или в какой-то дополнительной комнате в доме, в подвале, в кофейне, в библиотеке.
Y también tendría una cafetería y los residuos de granos podrían usarse como sustrato para el cultivo de hongos. Также у нас будет кофейня, и кофейная гуща может быть использована как субстрат для выращивания грибов.
Y un día, estaba sentado en una cafetería en White Plains tratando de sacar alguna idea para un trabajo para Nescafe. Однажды он сидел в закусочной в Уайт Плейнз, готовый пуститься выдумывать что-нибудь для "Нескафе".
Y mira los noticieros, les pone atención, lee los diarios, va a la cafetería con sus amigos, y mira los periódicos de todo el mundo. Вы смотрите новости и внимательно следите за происходящим вы читаете газеты, встречаетесь в кофейне с друзьями и вмести читаете газеты с новостями со всего мира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !