Sentence examples of "caminar" in Spanish with translation "ходить"

<>
Ahí está empezando a caminar. Вот он начинает ходить.
"Me has enseñado a caminar. "Вы научили меня ходить.
Mi papá va diariamente a caminar. Мой папа ежедневно ходит на прогулку.
Ésto, para ellos, significa que pueden caminar. И для них это значит, что они могут ходить.
En realidad es un poco difícil caminar. Это довольно непросто - ходить.
No estoy acostumbrado a caminar distancias largas. Я не привык ходить пешком на большие расстояния.
Me encanta caminar descalza sobre el césped. Я люблю ходить босиком по траве.
La gente necesita caminar para sentirse a gusto. Людям нужно ходить, чтобы быть счастливыми.
Descansaba en los arbustos pero no dejaba de caminar. Спал в буше, но продолжал ходить.
Pero no han inventado nada que me permita caminar, hasta ahora. Но не было изобретено ничего, что позволило бы мне ходить до настоящего момента.
Es un derecho genético, innato, que tenemos, como caminar, hablar o ver. И это заложено в нас генетически с рождения, как способность ходить, говорить или видеть.
Y lo que yo hago por lo general es caminar por la habitación. И я обычно хожу по комнате,
No podríamos procesar información, metabolizar, caminar o hablar si viviéramos en equilibrio térmico. Мы не смогли бы обрабатывать информацию, метаболизировать, ходить и говорить, если бы мы жили в температурном равновесии.
Ahora el cuerpo central es lo bastante ligero como para caminar en el laboratorio. Теперь корпус достаточно легок, чтобы ходить по лаборатории.
Por supuesto, estos pies están diseñados para caminar sólo en carreteras o pavimentos perfectos. И конечно, эти протезы были спроектированы, чтобы ходить только по идеальным поверхностям, таким как тротуары или дороги.
Si vemos a alguien en una silla de ruedas, suponemos que no puede caminar. Если мы видим кого-то в инвалидной коляске, мы предполагаем, что они не могут ходить.
Irónicamente, mis piernas están bien y es la espalda la que me dificulta caminar. Парадоксально, что с ногами-то всё в порядке, а быстро ходить мешают именно плечи.
No podía caminar tanto como solía, por lo que opté por tacones de 13 cm. Я не могла ходить так много как раньше, поэтому я выбрала пяти-дюймовые каблуки,
Aqui está caminando en la isla, pero apenas puede caminar ahora, asi que está impedido. Здесь он на своей свадьбе, он уже ходит с трудом, поэтому он идет очень неуверенно.
Uno puede verlo caminar descalzo en un terreno horrible, a veces pantanoso, o incluso peor. Вы видите, что ему приходится ходить босиком по пересечённой местности, иногда по болотистым участкам и прочим подобным поверхностям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.