Sentence examples of "carne asada" in Spanish

<>
La mayoría de las madres cocinaban como la mía - un trozo de carne asada, una ensalada hecha rápidamente con salsa embotellada, sopa enlatada, macedonia de frutas enlatada. Многие мамы готовили, как моя мама- кусок жареного мяса, салат на скорую руку с магазинным соусом, суп из банки, консервированный фруктовый салад.
Había arrollado frío de pavo, arrollado de jamón y embutidos de carne asada y queso en cubos pequeños. и там были нарезанные куски индейки, нарезенные куски ветчины, нарезанные куски роастбифа, и маленькие кубики сыра.
Ahora, yo he tratado de imaginarme que puede tener un comercial televisivo protagonizado por Tom Arnold, que te haga meterte en tu auto, manejar a traves de la ciudad y comprar un sanwich de carne asada. Вот, я пытался вообразить, что могло бы быть в анимировано в ТВ-рекламе с Томом Арнольдом, чтобы вы сели в машину, проехали по городу и купили бутерброд с жаренной говядиной.
Pero otra acepción de esta palabra es "el que toma la mejor carne para sí mismo." а в дословном переводе означает "Тот, кто берет себе лучший кусок мяса."
Tal vez patata asada o puré de patatas, o tal vez la comida más tonta de todos los tiempos - arroz precocinado. Может быть, печеный картофель или пюре, или, например, самое бесполезное блюдо из всех - Рис-Минутка.
El consumo de carne se incremento cinco veces. Потребление мяса увеличилось в 5 раз.
También solían usar la carne como fertilizante y cortarles la aleta. Раньше мясо использовали в качестве удобрения, вместе с ним - плавники.
Esta es mi carne y puedo moverla alrededor. Это моя плоть, я могу прокрутить иглу.
Aquí ella intenta sacar un pedazo de carne de un tubo. Здесь она пытается достать кусочек мяса из трубки.
De hecho, los he visto desgastar su talón hasta quedar en carne viva. На самом деле, я видела как они снашивают свои пятки до самого мяса.
La carne, la comida basura, el queso. Мясо, фастфуд, сыр.
Y digo esto como un hombre que ha comido una cantidad considerable de carne en conserva a lo largo de su vida. И это я говорю, как человек, съевший не мало кукурузной говядины в своей жизни.
Nuestra demanda de carne, productos lácteos e hidratos de carbono refinados - en el mundo se consumen mil millones de botellas o latas de Coca-Cola al día - nuestra demanda de estas cosas, no nuestra necesidad, nuestro deseo - nos lleva a consumir muchas más calorías de lo que es sano para nosotros. Наш спрос на мясо, молочные продукты, и рафинированные углеводы, - мир потребляет миллион банок или бутылок кока-колы в день - наш спрос на эти продукты, не потребность, а желание, ведет к потреблению большего числа калорий, чем нам необходимо.
Lo que no significa que no coman carne, pero también muchas alubias y frutos secos. Это не значит, что они не едят мясо, но едят много бобов и орехов.
Si miramos nuestras vidas, de hecho, nos ha tocado la mejor parte de la carne. И, глядя на наши жизни, мы действительно взяли лучший кусок мяса.
Y voy a tomar esta espada de acero, y empujarla a través de mi cuerpo de carne y sangre, y probarles que lo aparentemente imposible es posible. И я собираюсь взять это стальное лезвие и вонзить его в мое тело из плоти и крови, и доказать вам, что невероятное осуществимо!
Por supuesto que hay una gran duda y es sí los insectos producen carne de buena calidad. Есть, конечно, большой вопрос, а именно, если насекомые дают мясо, то хорошего ли оно качества?
La carne me hace sudar. Меня прошибает пот от мясных блюд.
Y decidimos ponerlo delante de la catedral para que la religión pudiera confrontar la casa de carne. и мы решили выставиться перед кафедральным собором, чтобы религия могла противостоять дому из плоти.
La carne estaba en todas partes. Везде было мясо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.