Sentence examples of "cayeron" in Spanish with translation "падать"
Translations:
all647
упасть266
падать184
находиться48
попадать39
понимать19
выпадать14
приходиться9
спускаться6
доставаться5
погибать4
ослабевать4
срываться3
сдаваться2
опадать2
ниспадать1
угождать1
лететь1
налетать1
other translations38
Quienes cayeron fueron pateados y apaleados donde yacían.
Тех, кто падал, били ногами и избивали дубинками прямо там, где они лежали.
A medida que los precios y las rentas en el campo cayeron, la aristocracia se enfentaba a un deterioro.
И, по мере того, как падали цены на сельскохозяйственные продукты и земельная рента, аристократия оказалась перед перспективой упадка.
Ocurrió que estos supuestos estaban equivocados, ya que los precios de las exportaciones cayeron de manera constante a lo largo de cuatro décadas.
Эти предположения оказались ошибочными, поскольку экспортные цены постоянно падали на протяжении четырёх десятилетий.
Cuando la producción cayó debido a una profunda crisis bancaria y financiera (relacionada con el colapso del estándar del oro), las rentas fiscales cayeron a plomo en Estados Unidos y en Europa y los gobiernos conservadores intentaron recortar el gasto presupuestario para limitar los déficits presupuestales.
Однако, по мере того, как сокращались бюджетные расходы, производительность падала еще больше, и экономический кризис усиливался.
A veces explotan o caen a velocidad supersónica.
Иногда они взрываются прямо у вас на глазах или падают на сверхзвуковой скорости.
"Arrojas la bola y escuchas caer algunos pinos.
"Ты кидаешь шар, слышишь, как какие-то кегли падают.
Si caes a tu derecha, 3658 metros en Tibet.
А если упадете вправо, вы будете падать 12000 футов в Тибет.
Aunque parecía que Chávez caería, el petróleo lo salvó.
Хотя казалось, что Шавез падет, нефть спасла его.
Caes fuera de la puerta, estás atrapado en la corriente.
Вы падаете за дверь, ловите воздушный поток.
Ahora que caen, sus estrategias ya no parecen tan brillantes.
Теперь, когда цены падают, стратегии гениев не кажутся столь уж выдающимися.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert