Sentence examples of "cerca suyo" in Spanish
Los problemas de control de las malas hierbas le han costado a Montana cerca de 200 millones de dólares cada año.
Проблема сорняков, контроль сорняков, стоит Монтане 200 миллионов долларов в год.
Ella era como ese amigo suyo que es un músico de jazz que nunca estudió música, pero es un músico increíble.
Что-то вроде того джазового музыканта, который никогда не изучал музыку, но при этом - великолепный музыкант.
Se trata de una nueva universidad en California, en el valle central, que trabaja muy de cerca con universidades comunitarias.
Это новый университет в Калифорнии, в центральной долине, тесно сотрудничающий с местными колледжами.
Si miran de cerca, es esta forma llamada grulla.
Если присмотритесь, то увидите форму, называемую журавлик.
En primer lugar, predice que Iván elegirá el sándwich que es realmente suyo.
Во-первых, по его мнению, Айвен возьмёт именно свой сэндвич.
Y lo que han hecho es poner una señal de advertencia en cada púa de esta cerca.
Они разместили предупреждающий знак на каждую колючку этого забора.
Cuesta lo suyo adentrarse en nuestras partes más primarias y aterradoras para tomar nuestras propias decisiones, y no hacer de nuestras casas mercancías, sino algo que surge de nuestras fuentes primarias.
и нужна определённая смелость, чтобы погрузиться в эту примитивную, страшную часть нас самих и принимать свои собственные решения, а не превращать жильё в товар, Наоборот, пускай это проистекает из продуктивных источников.
Si presiono aún más fuerte voy a atravesar la estructura ósea sobre todo cerca del oído donde el hueso es muy blando.
Если я надавлю ещё сильнее, я пройду сквозь костную структуру, особенно рядом с ухом, где кость очень мягкая.
Ese mapa de calles implica que cada uno hace su pequeño aporte y crea un recurso increíble porque cada uno hace lo suyo.
Суть этой карты заключается в том, что каждый вносит свою лепту, а в итоге создаётся невероятный ресурс, потому что все остальные поступают так же.
Y también este espectacular cangrejo yeti que vive cerca de las fuentes hidrotermales de la isla de Pascua.
А ещё мы нашли чудного йети-краба, обитающего в пределах горячих гидротермальных источников у берегов острова Пасхи.
Cada astronauta pudo llevar cerca de diez banderas en sus kits personales.
У каждого астронавта было примерно по десять шелковых флагов в личной экипировке.
Esto de aquí muestra, en el eje Y, el aumento de la probabilidad de que una persona sea obesa, dado que un contacto social suyo es obeso.
Как здесь показано, вдоль оси Y, вероятность тучности данного индивидуума выше, если в его социальном кругу - тучные люди.
Se pueden lograr cuernos, astas - incluso si miran de cerca, pezuñas hendidas.
Вы можете получить рога, оленьи рога, если вы присмотритесь, даже раздвоенность копыт.
Cada quien está en lo suyo, encendiéndose y apagándose, sin prestar atención a sus vecinos.
Каждый делает свое дело, вспыхивая и потухая, не обращая никакого внимания на своих соседей.
Anunciaba - la forma en que se podría pedir, si se fuese parte de Internet, expresar lo que está pasando cerca - de hecho, así se detectó de repente de que se trataba de YouTube.
Он сообщил - как обычно отвечают в интернете на вопрос, что вы видите рядом - сообщил, что рядом с ним внезапно обнаружился YouTube, вернее, что он и есть YouTube.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert