Sentence examples of "christian fuchs" in Spanish

<>
Pero descubrimos que en el currículo de las escuelas públicas de China, se incluyen tres cuentos de An Tu Shung, es decir, Hans Christian Anderson. но мы обнаружили, что в школьной программе Китайской Народной Республики имеется три сказки писателя Ань Ту Шунь, или, по-нашему, Ганс Христиан Андерсен.
En primer lugar, demos la bienvenida al Sr. Jamire Williams en la batería, Burniss Travis en el bajo, y el Sr. Christian Sands en el piano. Для начала поприветствуем Джамира Уильямса на барабанах, Берниса Трейвиса на контрабасе, и Кристиана Сэндса на клавишных.
El miércoles, David Christian nos explicaba que la raza humana representa un breve instante en la vida del Universo. В среду Дэвид Кристиан объяснил нам, какой крошечный момент представляет жизнь человеческой расы во временном масштабе Вселенной.
Él es Christian, trabaja con nosotros en Ideo. Только истинный христианин способен работать с нами в Ideo.
Y en un momento Christian introducirá esta nota. В какой-то момент, Кристиан сыграет свою ноту,
Es decir, existen numerosas cuestiones que dificultan especialmente el regreso al mundo laboral y que "constituyen el quid del problema", señala Christian Grapin, director general de Tremplin, una asociación creada en 1992 para ayudar a las empresas a contratar trabajadores discapacitados. Вкратце, все это критерии, которые очень усложняют возвращение на работу и которые составляют суть проблемы", по словам Кристиана Грапена, генерального директора Tremplin, ассоциации, созданной в 1992 году, чтобы помогать компаниям нанимать работником-инвалидов.
A finales de la Gran Depresión, en agosto de 1938, un artículo de Ralph M. Blagden en elThe Christian Science Monitor informó de una serie de entrevistas informales a "profesores, expertos bancarios, líderes sindicales y representantes de asociaciones empresariales y facciones políticas", a todos quienes se les hizo la misma pregunta: Позднее, уже после начала Великой депрессии, в августе 1938 года, в статье Ральфа М. Благдена дляTheChristianScienceMonitorсообщалось о серии интервью с "профессорами, банковскими экспертами, лидерами профсоюзов и представителями торгово-промышленных предприятий и политических фракций" США, которым задавали один и тот же вопрос:
Un estudio publicado en 2005 por los economistas Geert Bekaert, Campbell Harvey y Christian Lundblad determinó que cuando los países liberalizan sus mercados accionarios, permitiéndoles operar libremente sin intervención gubernamental, el crecimiento económico aumenta un promedio de un punto porcentual al año. Исследование, опубликованное в 2005 году экономистами Гиертом Бекаертом, Кэмпбеллом Харви и Кристианом Лундбладом, показало, что когда страны либерализируют свои фондовые биржи, предоставляя им свободу действий без правительственного вмешательства, экономический рост ежегодно увеличивается в среднем на одну процентную точку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.