Sentence examples of "citada" in Spanish
Translations:
all99
цитировать27
процитировать23
приводить21
упоминать13
цитироваться5
приводиться3
упомянутый2
other translations5
El índice de respuesta fue de un 38% y ninguna razón fue citada por más de tres encuestados, excepto la caída de la bolsa misma.
Я получил ответ от 38% опрошенных и ни одна причина не была повторена более, чем тремя респондентами, за исключением самого факта обвала фондовой биржи.
La cultura es citada en demasiadas ocasiones como una defensa en contra de los derechos humanos por los autoritarios que aplastan a la cultura siempre que se les antoja.
На культуру слишком часто ссылаются, как на защиту от необходимости соблюдения прав человека, сторонники авторитарной власти, которые сокрушают культуру всякий раз, когда она их не устраивает.
Pero incluso en el caso de la frecuentemente citada Bangladesh, los científicos este año demostraron que el país crece 20 kilómetros cuadrados cada año, porque la sedimentación de los ríos le gana a los crecientes niveles del mar.
Однако даже в пресловутом Бангладеше, как доказали в этом году учёные, происходит расширение территории на двадцать квадратных километров в год, обусловленное заилением рек, которое перевешивает эффект подъёма уровня моря.
Según la muy citada línea internacional de la pobreza del Banco Mundial, que se revisó en 2008 para fijarla en 1,25 dólares en precios de 2005, aún hay 1.400 millones de personas que viven en la pobreza, cuando en 1981 eran 1.900 millones.
Согласно определению Всемирного банка международной черты бедности как "доллар-в-день", которое было пересмотрено в 2008 году как 1,25$ в день в ценах 2005 года, все еще существует 1,4 миллиарда человек, живущих в бедности, по сравнению с 1,9 миллиарда в 1981 году.
Lo mismo es válido en el caso de Japón, cuya postura sobre el secuestro de sus ciudadanos por parte de agentes de Corea del Norte en los años 70 y 80 también fue citada por el régimen de Kim en julio pasado como una razón para el retiro de las conversaciones a seis bandas.
То же самое справедливо, вероятно, и для Японии, чья позиция касательно похищения ее граждан агентами Северной Кореи в 70-х и 80-х годах прошлого столетия также была использована режимом Кима в июне прошлого года в качестве одного из поводов для выхода из шестисторонних переговоров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert