Sentence examples of "comenzaba" in Spanish with translation "начинать"

<>
Empezaron a llegar resultados inflados y la muchedumbre comenzaba a salirse de control. Начали поступать дутые результаты, и толпа стала выходить из-под контроля.
La gente comenzaba a hacerse una idea de que los dinosaurios eran especiales. Люди как раз начали думать, что динозавры были особыми существами.
El resultado fue un retroceso intelectual en los precisos momentos que Europa comenzaba a abrazar el conocimiento científico y matemático. Результатом стал интеллектуальный регресс - в тот самый момент, когда Европа начала приобщаться к естественнонаучным и математическим знаниям.
Y pueden ver que, en una sociedad en desarrollo que comenzaba a adquirir lenguaje, no tenerlo sería como un pájaro sin alas. И можно видеть, как в развивающемся обществе, только начинающем приобретать язык, не иметь язык - это всё равно что птице не иметь крыльев.
Y yo sentí miedo, no por mí, sino miedo de que iba a perderlo, de que iba a hundirse en uno de sus estados y de que yo arruinaría su relación con el violín si comenzaba a hablarle de escalas y arpegios y otras formas excitantes de pedagogía didáctica de violín. И я боялся не за себя, но я боялся, что я его потеряю, что он погрузится в одно из тех своих состояний, и что я разрушу его отношения со скрипкой, если я начну говорить о звукорядах и арпеджио и других увлекательных формах дидактических методик обучения игре на скрипке.
Comencemos con algo realmente fácil. Начнём с простейшего.
Lo siento, comencemos de nuevo. Простите, начну снова.
¿Cómo comencé con las tiras? Как же я начал рисовать комиксы?
"Comencé a coleccionar piscinas bonitas." "Так я начала собирать красивые бассейны".
¿Has comenzado a estudiar inglés? Ты начал изучать английский?
He comenzado programación en Android. Я начал программировать под Android.
Comenzamos con un instalador Windows. Мы начинаем с заброса вируса в Windows.
Permítanme comenzar con el problema. Давайте начнём с обзора этой проблемы.
Déjenme comenzar por las personales. Позвольте начать с личного.
¿Podemos comenzar ya la reunión? Мы можем уже начать встречу?
Eso nos debería permitir comenzar. Можем начать.
Quise comenzar con el logo. Думаю, лучше начать с заставки.
¿Dónde vamos a comenzar realmente? Так с каких же нам начинать?
Déjenme comenzar con la genómica. Итак, позвольте мне начать с геномики.
Así que comenzaron a pensar: И они начали думать:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.