Sentence examples of "comete" in Spanish

<>
Y este es un error sistemático que la gente comete. И люди систематически совершают эту ошибку.
Pueden ver qué delito se comete y dónde, y tienen la oportunidad de insistir en que la fuerzas de seguridad rindan cuentas. Можно видеть, какое преступление совершено и где, и есть возможность призвать к ответственности соответствующее отделение полиции.
Cómo comprendemos los error que la gente comete hoy con el dinero, y convertimos esos desafíos en soluciones del comportamiento? Как можно использовать понимание ошибок, которые люди совершают в обращении с деньгами, для превращения поведенческих трудностей в поведенческие решения?
Hay dos tipos de errores que la gente comete al tratar de decidir qué es lo correcto, y estos son errores en la estimación de las probabilidades que ellos van a superar, y errores estimando el valor de su propio éxito. Есть два вида ошибок, которые совершают люди при попытке решить, как правильно поступить - это ошибки в количественной оценке шансов на успех и ошибки в предположительной ценности этого успеха.
El comportamiento financiero es una combinación de psicología y economía, tratando de entender los errores que la gente comete con el dinero. Поведенческие финансы - это комбинация психологии и экономики, которая пытается разобраться в ошибках в обращении с деньгами, которые совершают люди.
La mayoría de las personas, y los asesinos en particular, temen a la muerte, sobre todo cuando llega con prontitud y una certidumbre considerable después de que se comete un asesinato. Большинство людей, и особенно убийцы, боятся смерти, особенно когда она наступает быстро и ее вероятность высока в случае совершения убийства.
Ya no quiero cometer errores. Я больше не хочу совершать ошибок.
Tom nunca come comida chatarra. Том никогда не ест нездоровую пищу.
Tom se comió todo el chocolate. Том съел весь шоколад.
Y lo que sucedio fue identidad que New York City en buena medida se comió mi identidad pues la gente empezo a copiarlo. И вот что произошло, Нью-Йорк, до некоторой степени, проглотил мою личность, потому что люди начали копировать это.
Naturalmente, en países y regiones muy pobres, donde la población no pude permitirse el lujo de comprar comida en los mercados mundiales, no se debe desatender el aspecto de la oferta. Разумеется, в очень бедных странах и регионах, где люди не могут себе позволить покупать продукты питания на мировых рынках, стороной предложения не следует пренебрегать.
He cometido un terrible error. Я совершил ужасную ошибку.
Come comida rápida, muere rápido. Ешь в бистро - умри быстро.
Se comió el interior del malvavisco. она съела лишь начинку.
Usted cometió el mismo error. Вы совершили ту же ошибку.
Van a comer innumerables comidas gourmet. Вы будете есть бесчисленные деликатесы.
¿Cuántos huevos te has comido esta mañana? Сколько яиц ты съел сегодня утром?
Bill no cometió el crimen. Билл не совершал это преступление.
Los médicos recomiendan tres comidas diarias. Врачи рекомендуют есть три раза в день.
¿Quién se ha comido la última galleta? Кто съел последнюю печеньку?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.