Sentence examples of "compartido" in Spanish
Translations:
all371
разделять211
иметь61
делить28
коллективный11
разделенный5
сопереживать1
other translations54
Más atrás hay uno compartido con los chimpancés.
Гораздо дальше расположен наш общий предок с шимпанзе.
El tiempo compartido está más alejado en el futuro.
Чередование жизни во времени ждёт нас в чуть более отдалённом будущем.
Increíble el éxito que ha tenido lo del sofá compartido.
Удивительно, насколько много было таких успешных ночёвок.
Asimismo habían compartido información con sus homólogos de otros países.
Они также поделились сведениями со своими коллегами в других странах.
El Tratado Constitucional aporta fundamentos sólidos para nuestro futuro compartido.
Конституционный Договор обеспечивает надежную основу для нашего общего будущего.
Yo he compartido estos pensamientos con legisladores en los EEUU.
Я обсудил это с некоторыми законодателями здесь в Штатах.
Un truco compartido por la flor más grande en la Tierra.
К такой же хитрости прибегает и самый крупный цветок на Земле.
En primer lugar, hay un fuerte compromiso compartido entre Christofias y Talat.
Во-первых, имеются прочные взаимные обязательства между Кристофиасом и Талатом.
La cuestión es, ¿por qué no podemos tener algún tipo de acceso compartido?
В таком случае, почему бы нам не сделать что-то вроде группового доступа?
Y el hecho de que hayan compartido esto me parece un regalo maravilloso.
И я считаю, что их вклад достоин восхищения и то, что они делают,
y nos hemos sentado juntas y reído y hablado y compartido nuestras dificultades.
и мы можем сесть вместе и посмеяться, поговорить и поделиться проблемами.
Los consolidamos de 89 a 25 bancos requiriendo que aumentaran su capital - capital compartido.
Мы консолидировали их, и из 89 сделали 25 банков путем требования увеличить свои капитал - объединить капиталы.
Ese compromiso compartido con la reforma del sistema está poniendo a prueba al Gobierno de China.
Такая общая приверженность системной реформе подвергает правительство Китая испытанию.
Hay un sentimiento compartido de lo que hay que hacer que es vital que nos unamos.
При этом, очень многими разделяется восприятие того, что мы именно должны делать, поэтому чрезвычайно важно чтобы мы действовали сообща.
Cada aspecto de nuestra cultura común, cuando no el último siglo de sufrimiento compartido, nos lo confirma.
Каждый аспект нашей общей культуры, а также последние сто лет общих страданий подтверждают это.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert