Sentence examples of "compasión" in Spanish
sientan compasión, en lugar de desprecio.
почувствуйте симпатию к нему, вместо того, чтобы гневаться.
Si quieres ser feliz, practica la compasión".
Если хочешь быть счастлив сам, практикуй сопереживание".
Pero los grandes líderes como Ratan tienen compasión.
Но великие лидеры, такие как Ратан, умеют сочувствовать.
"Si quieres que otros sean felices practica la compasión.
"Если хочешь, чтобы другие были счастливы, практикуй сопереживание.
No es que las personas lo piensen así cuando sienten compasión.
Я не утверждал, что сочувствующий охвачен именно этими мыслями.
Pero si la compasión fuera diversión todo el mundo querría sentirla.
Но, поскольку сопереживание является удовольствием, все будут к нему стремиться.
¿Qué tal si la compasión es algo bueno para los negocios?
Что если сопереживание также позитивно влияет на бизнес?
Porque finalmente la humanidad depende de la compasión por los demás.
Ведь, в конце концов, человечество зависит от человечности каждого.
Y las expresiones de compasión también pueden encontrarse en las oficinas internacionales.
Проявления сопереживания также можно встретить в наших международных представительствах.
¿No sentimos compasión por los tibetanos en su lucha por la libertad?
А разве мы не испытываем симпатию к жителям Тибета в борьбе за их независимость?
En Google las expresiones de compasión corporativa casi siempre siguen el mismo patrón.
В Google выражение корпоративного сопереживания почти всегда следует по одной и той же модели.
El componente de motivación de la compasión crea la ambición por el bien común.
Мотивационный компонент сопереживания способствует стремлению ко всеобщему благу.
El segundo beneficio convincente de la compasión consiste en crear mano de obra inspirada.
Второе убедительное бизнес-преимущество сопереживания - это то, что оно вдохновляет персонал.
El primer beneficio de la compasión es que crea líderes de negocios altamente efectivos.
Первое преимущество сопереживания - это то, что оно создает крайне эффективных бизнес-лидеров.
Y esto crea también las condiciones para la compasión en el lugar de trabajo.
И это также создает условия для сопереживания среди сотрудников.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert