Sentence examples of "comunidad de empresas" in Spanish
Buscaron dentro de la comunidad de origamistas, nos pusimos en contacto con ellos y empecé a trabajar con ellos.
Поэтому они обратились к сообществу оригами, мы связались с ними, и я начал с ними работать.
Esto más el espectacular trabajo de los gerentes de empresas desde Ford a Zappos, que conectan en Twitter, que crean un entorno abierto que permite a sus empleados participar en el proceso, y no esconderse detrás de una pared.
Все это суммируется с феноменальной работой руководства от Ford до Zappos, использующих Twitter, создающих открытую среду, позволяющую сотрудникам стать частью процесса- вместо того, чтобы быть спрятанными за стенами.
A la fecha, ha habido una especie de esquizofrenia en la comunidad de donantes, con respecto a cómo construir servicios básicos en sectores post-conflicto.
По настоящий момент среди финансовых доноров, царит своего рода шизофрения касательно того, как восстановить важнейшие услуги в постконфликтных секторах.
Creo que también tenemos que apoyar la creación de empresas y asegurarnos que las mujeres se ayuden entre sí.
Я думаю, мы должны оказывать поддержку при создании коммерческих организаций, да и просто поддерживать друг друга.
Así que la verdad en general es que este tipo de polémicas que ustedes probablemente pensarían que tenemos en la comunidad de Wikipedia no son polémicas en absoluto.
На самом деле, в большинстве случаев разногласия, которые, по мнению людей, существуют в нашем сообщесте, вовсе никакие и не разногласия.
Lo que necesitamos son personas que vean el valor de invertir en este tipo de empresas locales, que se asociarán con gente como yo para identificar las tendencias de crecimiento y adaptación al cambio climático y para entender los crecientes costos sociales de los negocios actuales.
Нам нужны люди, которые видят ценность инвестиций в подобные типы местных предприятий, которые готовы стать партнерами таких, как я, чтобы вместе найти тенденции роста и способы адаптироваться к климату а также понять растущие социальные издержки ведения бизнеса по-старинке.
Se dieron cuenta de que era una causa común la que habían encontrado con la comunidad de la conservación.
Они поняли, что это общее дело, которое они начали с сообществом охраны природы.
Podemos hablar de datos de gobierno, los de empresas son importantes, hay datos científicos, datos personales, datos del clima, acerca de eventos, sobre charlas, hay noticias y todo tipo de cosas.
Мы могли бы говорить о правительственных данных, корпоративных данных - они очень важны, есть научные данные, личные данные, метеорологические данные, данные о мероприятиях, о выступлениях, также есть новости и много чего другого.
Hay una enorme - - hay una enorme comunidad de gente en el mundo que son biólogos prácticos, que crían perros, crían palomas, crían orquídeas, crían rosas - gente que puede manejar la biología con sus manos, y que se dedican a producir cosas bonitas, bellas criaturas:
В мире огромное- огромное количество людей в мире являются прикладными биологами, разводят собак, голубей, орхидея, розы это люди, которые с биологией на "ты", и которые стремятся создавать прекрасное, прекрасных созданий:
Tienes a una diversa comunidad de participantes - y no hablamos solamente de inventores y diseñadores, hablamos del modelo de financiación.
Сообщество участников наполнено разнообразием - и речь не только об изобретателях и дизайнерах, речь о моделях финансирования.
Y espero que algunas de estas ideas sean lo suficientemente provocadoras para que gerentes, jefes, dueños de empresas, organizadores y gente que tenga a cargo otra gente, piensen en dejarlos un poco en paz y dar a la gente más tiempo para que terminen su trabajo.
И я надеюсь, что некоторые из этих идей были достаточно провокативными для менеджеров, боссов и владельцев бизнеса, организаторов и людей, которые отвечают за людей, чтоб заставить их подумать о том, чтоб что-то слегка перепланировать и дать людям немного больше времени на выполнение работы.
Y tuvo el sueño de construir una comunidad de viviendas en este pedazo de tierra yerma usando capital paciente pero siguió pagando un precio.
У него была мечта построить жилищное сообщество на этом бесплодном куске земли, используя долгосрочный капитал, но он заплатил свою цену.
En Corea del Sur e Indonesia, las mujeres son dueñas de casi medio millón de empresas.
В Южной Корее и Индонезии женщины владеют почти полумиллионом фирм.
Así que necesitamos estimular el crecimiento de empresas locales.
Поэтому нужно способствовать росту местных фирм.
Porque lo que estoy observando es que los buenos profesores, para muchos de estos niños, están afuera, en la comunidad de colegas.
Потому что я замечаю, что хорошие учителя для таких детей все преподают в муниципальных колледжах.
Hay toda una serie de empresas que están haciendo este tipo de personalización.
Множество компаний применяют персонализацию такого рода.
Tenemos un problema de comercialización en la comunidad de donantes.
У нас проблемы с маркетингом в среде благотворителей.
No hace mucho, en una investigación siguieron durante una semana a un grupo de presidentes de empresas.
Также недавно было проведено исследование гендиректоров компаний, за которыми наблюдали в течение недели.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert