Sentence examples of "con facilidad" in Spanish

<>
Él resolvió el difícil problema con facilidad. Он с лёгкостью решил сложную задачу.
Una falta de respeto no es algo que tolere con facilidad. Отсутствие уважения это не то, что переносится с лёгкостью.
El problema radica en que en semejantes condiciones una reacción militar de los EE.UU. resulta esencialmente inútil y puede inflamar con facilidad la situación en lugar de resolverla. Проблема заключается в том, что в таких условиях военный ответ США по существу бесполезен, можно с легкостью воспламенить ситуацию, а не решить ее.
Rafael Herrera advirtió que aún hay mucho que investigar y trabajar sobre el asfalto, por ejemplo, las emulsiones asfálticas, que en otros países ya se encuentran incluso en el mercado y permiten reparar los baches con facilidad y sin necesidad de usar altas temperaturas. Рафаэль Эррера сказал, что относительно битума многое все еще надо изучить и сделать, к примеру, битумные эмульсии, которые в других странах уже на рынке и даже помогают чинить ямы с легкостью и без использования высоких температур.
Tom no es sorprendido con facilidad. Тома не так просто удивить.
Pero finjo que fluye con facilidad. Но я люблю притворяться, что я это делаю играючи.
Tampoco aparecerá con facilidad otra figura providencial. Появление же еще одной судьбоносной фигуры является не таким легким делом.
No se olvida el primer amor con facilidad. Первая любовь легко не забывается.
Musharraf cambia con facilidad de una careta a otra. Мушарраф без усилий меняет свой имидж.
El queso se corta con facilidad con un cuchillo. Сыр легко режется ножом.
Por eso ahora se pueden crear piezas únicas con facilidad. Так что теперь можно очень легко создавать единичные изделия.
Cada una de las partes puede levantarse con facilidad sin una grúa. Любой элемент сборки легко поднимается без подъемника.
Sin embargo, estas naciones tienen problemas acuciantes que podríamos solucionar con facilidad. Но в этих странах существуют насущные проблемы, которые мы легко могли бы решить.
Hay algo más, muy peligroso y que no se advierte con facilidad. Есть еще один опасный фактор, скрытый от людских глаз.
Las personas pueden verse perdidas con facilidad en el océano de información actual. Люди могут легко потеряться в сегодняшнем океане информации.
Naturalmente, nunca creímos que la libertad de prensa fuera a obtenerse con facilidad. Конечно, мы никогда не думали, что свобода прессы достанется нам легко.
Los propietarios de automóviles son un grupo acomodado, socialmente activo y con facilidad para organizarse. Владельцы автомобилей - это масштабная, социально активная и легко организуемая группа.
Sin embargo, actualmente las universidades de Estados Unidos superan con facilidad a sus contrapartes europeas. Тем не менее, в настоящее время университеты в Соединенных Штатах Америки значительно превосходят европейские университеты по многим показателям.
Ninguna de las partes cede, aunque cualquiera de ellas podría romper el estancamiento con facilidad. Ни одна из стран не двигается с места, хотя каждая могла бы легко найти выход из тупика.
En esto los chinos, impedidos por un sistema jurídico muy inferior, no podrán competir con facilidad. В этом китайцы, которым мешает менее развитая правовая система, не смогут легко конкурировать с индийцами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.