Sentence examples of "conduzco" in Spanish with translation "привести"
Translations:
all946
привести348
приводить348
водить118
вести103
управлять14
проводить12
переводить1
повести1
other translations1
Y esto no conduce a un relativismo moral paralizante.
И это не приведет нас к парализующему моральному релативизму.
Sabía que las dictaduras conducen a un debilitamiento moral.
Он знал, что диктатура приводит к моральной низости.
Según Buda, es la compasión lo que conduce al Nirvana.
Именно сострадание, говорит Будда, приводит человека к блаженству, к нирване.
Creer y comportarse de otra manera conduciría al caos regional.
Считать и действовать по-другому, значит привести регион к хаосу.
Además, la confianza que esto engendra conduce aún a más crecimiento.
А уверенность, что это произойдет, приведет к еще большему дальнейшему росту.
Es difícil saber adónde conducirá esta incómoda distensión transatlántica de 2008.
Трудно предположить, куда приведет эта напряженная трансатлантическая обстановка 2008 года.
Cada uno de esos pasos condujo progresivamente a una integración mayor.
Каждый шаг приводил к большей интеграции.
La negación de una verdad bien documentada puede conducir a nuevos crímenes.
Отрицание подтверждённой множеством документов правды может привести к новым преступлениям.
Nueva York - ¿Conducirá la creciente inflación global a una pronunciada desaceleración económica?
Нью-Йорк - Приведёт ли рост уровня мировой инфляции к резкому снижению темпов мирового экономического развития?
Los acontecimientos demostraron que esta política conduce a una escalada de la violencia.
События показали, что эта политика приводит к росту насилия.
Dicha incertidumbre puede conducir a un estado de paralización cercano a la entropía.
Такая неопределенность может привести к замороженному состоянию, почти с нулевой энтропией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert