Sentence examples of "conectaras" in Spanish with translation "соединять"

<>
Si daba tono y marcabas un número, lo normal era que dos de cada tres veces no conectaras con él. А когда гудок был, и мы набирали номер, в двух из трёх случаев нас соединяли неправильно.
Apenas hemos conectado los puntos. Мы лишь соединили имеющиеся точечные данные.
Lo he conectado Puede hablar Вас соединили Говорите
.si pudiéramos conectar ambas esferas? если было бы возможно соединение этих двух сфер?
conectó a las dos personas. Оно соединило двух людей.
"Esta caminata nos conecta con el mundo". "Эта прогулка соединяет нас со всем миром".
Nos conecta también a través del tiempo. Это также соединяет нас во времени.
Las oportunidades favorecen a la mentes conectadas. Удача благосклонна соединенным умам.
Hay partes del mundo muy bien conectadas. В мире есть очень хорошо соединённые места.
Los sistemas de desperdicios están todos conectados. Все системы обработки отходов соединены.
Era algo que nos conectaba a todos. Он представлял что-то, что может соединить нас всех вместе.
Lo conectaré, o diga "detalles" o "regresar." Я вас соединю, или скажите "подробности" или "вернуться".
Conectan a las personas en lugar de dividirlas. Они соединили людей, а не разобщили их.
Trataron de conectar mundos que antes no sabían que existían. Они пытались соединить разные миры, о существовании которых раньше даже не догадывались.
¿Cómo sería el cono que conecta el Sol y la Tierra. как выглядит коническая форма, соединяющая Солнце и Землю,
Los daneses no supieron conectar esto con el papel del Euro. Датчане не смогли соединить это с ролью Евро.
Conectan toda la humanidad, a pesar de las políticas de identidad. Они соединяют все человечество, несмотря на политику личности.
La respiración, efectivamente, nos conecta a todos de una manera muy literal. Вдох по сути соединяет всех нас в прямом смысле слова.
Resulta que todos nosotros nacemos con todo conectado con todo lo demás. Все мы, оказывается, рождаемся со всем соединенным со всем остальным.
Un río escondido conectado con el misticismo, desde Gibraltar hasta la India. Невидимая река, соединенная с мистицизмом от Гибралтара до Индии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.