Sentence examples of "confirmados" in Spanish with translation "подтверждать"
Translations:
all183
подтверждать163
подтверждаться12
утверждать3
быть подтверждено3
other translations2
Dada la amplia exposición de la población británica a la EEB a fines de los años 80 y comienzos de los 90, ¿qué explica la baja cantidad de casos confirmados?
Учитывая высокий риск заражения губчатой энцефалопатией среди населения Великобритании в конце 1980-х начале 1990-х годов, как можно объяснить небольшое количество подтвержденных случаев заболевания?
No obstante, un estudio retrospectivo de acumulaciones anormales de proteínas priónicas en muestras de apéndices y amígdalas de más de 12.600 personas del Reino Unido ha permitido detectar otros tres casos, lo que sugiere que el nivel de infección de EEB en la población del Reino Unido es mucho mayor que lo que indica la cantidad real de casos de ECJ variante confirmados.
На сегодняшний день выявлено 156 случаев заболевания Однако ретроспективное изучение анормального накопления прион-протеинов в образцах аппендиксов и гланд, взятых у 12600 человек в Великобритании, выявило еще три случая заболевания, что говорит о том, что уровень заражения губчатой энцефалопатией среди населения Великобритании гораздо выше, чем число подтвержденных случаев заболевания новым вариантом болезни Крейцфельда - Якоба.
Ahmadinejah confirmó haber sentido una presencia similar.
Ахмадинежад подтвердил, что он ощущал то же самое.
Los desertores de ejército confirman que hubo violaciones.
Дезертиры из армии подтверждают факты сексуального насилия.
Todos nuestros clientes confirman la calidad de nuestros servicios.
Все наши клиенты подтверждают качество наших услуг.
Todavía necesitamos que otras instituciones financieras confirmen su participación.
Мв све еще нуждаемся в подтверждении потенциальными инвесторами своей заинтересованности.
Esa derrota electoral parecía confirmar los temores previos de Johnson:
Этот проигрыш, казалось, подтвердил ранние опасения Джонсона:
Confirman la existencia de las condiciones para un orden democrático.
Выборы лишь подтверждают, что условия для демократического строя созданы.
Esto confirma una regla que ya Shleifer y sus colegas intuían:
Это подтверждает правило, которое интуитивно вывел Шлайфер с коллегами:
Los economistas lo confirman, y ellos saben mucho más que yo.
Экономисты это подтверждают, а они знают гораздо больше, чем я.
Eso confirma el interés que EEUU tiene por mantener una moneda fuerte.
Это еще раз подтвердило заинтересованность Америки поддерживать сильный доллар.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert