Sentence examples of "conservador" in Spanish with translation "консервативный"
¿un poco más calmado, reservado, conservador?
Что-то немного более спокойное, сдержанное, консервативное?
Así que, nuevamente, radical versus conservador.
Архитектура должна быть радикальной, а не консервативной.
Del lado conservador, Ahmadinejad hasta ahora está solo.
Единственной кандидатурой со стороны консервативного движения пока остаётся Ахмадинежад.
Eso es lo que realmente significaría ser conservador.
Вот, что для меня означает придерживаться консервативных взглядов.
Un intelectual conservador lo expresó en términos casi nietzscheanos:
Один консервативный интеллектуал высказался почти словами Ницше:
Ciertamente es un conservador, pero también es un modernizador autoproclamado.
Он, конечно, консервативен, но он также описывает себя как современно мыслящего человека.
De hecho, existe un argumento conservador para los principios democráticos.
Действительно, существует консервативный аргумент в пользу социал-демократических принципов.
Si se combina este pensamiento muy simple y muy conservador.
Если объединить эту очень простую, и очень консервативную мысль
incluso un gobierno conservador intenta impedir la reducción de su tamaño.
даже консервативное правительство старается воспрепятствовать сокращению рабочих мест.
El odio hacia el Partido Conservador estaba en su punto más alto.
Оксфорд лихорадило от ненависти к консервативной партии.
Como escribió William Kristol, partidario de la línea de Sharon y columnista conservador estadounidense:
Как написал Вильям Кристол, ведущий консервативный комментатор США, поддерживающий линию Шарона:
El Senador Trent Lott, republicano conservador y prominente opositor al aborto, dijo sobre el ataque:
Сенатор Трент Лотт, консервативный Республиканец и известный противник абортов - сказал по поводу атаки:
Hace un par de semanas, lleve a una mujer del conservador Tea Party a almorzar.
Пару недель назад я пригласила на обед женщину из консервативного движения "бостонского чаепития".
la acusación de que el Papa era y es un "conservador" no tiene sentido alguno.
что обвинение Папы в том, что он был и остается консервативным, - это нонсенс.
El gobierno francés más abiertamente conservador de la última década fue básicamente elegido por la izquierda.
Самое открыто консервативное французское правительство прошлого десятилетия, по существу, было избрано левыми.
Un régimen muy conservador prefiere de forma natural a un candidato republicano que a uno demócrata.
Очень консервативный режим по своей природе имеет тенденцию оказывать предпочтение республиканскому кандидату над демократическим.
El Reino Unido vive actualmente lo que podría llamarse la autodestrucción del Partido Conservador de oposición.
Сегодня Великобритания переживает так называемое деструктивное саморазрушение оппозиционной Консервативной партии.
Entre los grupos desmembrados que surgieron estaba el conservador Derecho y Justicia (PiS) y el nacionalista LPR.
Среди партий, образовавшихся в результате раскола, были консервативная партия "Закон и справедливость" (PiS) и националистическая партия LPR.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert