Sentence examples of "conspiración" in Spanish

<>
Estuvieron involucrados estrechamente en esta conspiración." Они тесно связаны с этим заговором".
El 9/11 tiene una teoría de conspiración. И есть теория, что 9/11 тоже было результатом заговора.
Pero igualmente Lincoln fue asesinado por una conspiración. Но с другой стороны, убийство Линкольна было заговором.
No es una conspiración que tramo contra Bulgaria. Это не заговор, выдуманный мной против Болгарии.
Aquí es donde aparecen las teorías de la conspiración. Вот где вступают в дело теории заговора.
En lo profundo, saben que no existe ninguna conspiración. В глубине души они знают, что не существует никакого заговора.
¿A JKF lo asesinó una conspiración o una sola persona? Было ли убийство Кеннеди заговором или работой убийцы-одиночки?
También es el inicio de cómo vemos el petróleo como conspiración. И именно в этом, в частности, корни нашего представления о нефтяной отрасли как о каком-то заговоре.
Sin embargo, las teorías de la conspiración están fuera de lugar. Но теории заговора являются ошибочными.
Y creo que también es la base de las teorías de conspiración. Так же это предпосылка теорий заговора
19 miembros de Al Queda tramando para estrellar aviones en edificios, sí es una conspiración. 19 членов Аль-Каиды планирующих влететь на самолетах в здания безусловно является заговором.
¿se habría visto obligado a hacerlo por una conspiración de servicios secretos en relación con Sudáfrica? может быть, его сместили силой с помощью какого-то заговора спецслужб, касающегося ЮАР?
Las teorías de la conspiración son consideradas vulgares y se las asocia con gente de poca cultura. Теории заговора рассматриваются как вульгарные и невзыскательные.
Ver una epidemia mundial de gordura causada por una conspiración entre los productores de comida rápida y nuestros genes resulta extraño: Международная эпидемия ожирения, вызванная заговором между производителями быстрого питания и нашими генами, выглядит совершенно сверхъестественной:
Las nuevas cifras motivaron un acalorado debate, y han traído a juego a los aficionados a las teorías de la conspiración. Новые цифры вызвали бурю споров и придали силу теоретикам заговора.
La explosión actual de teorías de la conspiración se ha visto alimentada por las mismas condiciones que provocaron su aceptación en el pasado: Сегодняшнее изобилие теорий заговора было вызвано теми же условиями, которые привели к их признанию в прошлом:
Hoy, abundan las teorías de conspiración en México sobre los orígenes del virus, porque las autoridades oficiales son vistas con una sospecha bien arraigada. В растоящее время теории заговора о происхождении вируса распространяются в Мексике в огромном количестве, потому что к правительственным чиновникам относятся с таким закоренелым подозрением.
"Carencia de hechos", observa el señor Englund, "se ha rellenado con conjeturas, suposiciones, esperanzas, miedos, ideas fijas, teorías de la conspiración, sueños, pesadillas y rumores". "Недостаток фактов", - замечает г-н Энглунд, "восполняется догадками, предположениями, надеждами, страхами, навязчивыми идеями, теориями заговора, мечтами, кошмарами и слухами".
Esta era exactamente la visión que tenían los patriotas alemanes que participaron en la conspiración para asesinar a Hitler el 20 de julio de 1944. Именно такую точку зрения разделяли немецкие патриоты, которые участвовали в заговоре по убийству Гитлера 20 июля 1944 года.
Ese argumento es perfectamente conocido desde los procesos de Nuremberg, que rechazaron las acusaciones de conspiración para cometer crímenes de guerra y crímenes contra la Humanidad. Этот аргумент был хорошо известен, начиная с Нюрнбергских судебных процессов, которые отклонили обвинения в заговоре с целью совершения военных преступлений и преступлений против человечества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.