Exemples d'utilisation de "costillas" en espagnol

<>
Todo se hace entre las costillas. Все это делается между рёбрами.
Un día encontraron los restos de un antiguo reptil, único en su clase, que tenía largas costillas que le permitían deslizarse entre los árboles. И вот в один из дней они нашли уникальную древнюю рептилию с длинными ребрами, которые, видимо, позволяли ей ползать между деревьями.
Pero otros días soy yo a quien toman por las costillas y confinan al comedor de una casa de muñecas, a sentarse con otros en la larga mesa. Но иногда я тот, кого за рёбра поднимают вверх и сажают в обеденном зале кукольного домика вместе с другими за длинный стол.
Y cuando lo logran, encuentran que detrás del vidrio, me encuentran y mi cráneo está aplastado y mis clavículas aplastadas, todo menos dos de mis costillas, mi pelvis y ambos brazos. И когда машину разрезают, то под стеклом находят находят меня, мой череп раздроблен, так же как и ключица, раздроблены ребра, за исключением двух, кости таза и рук.
Formulé la regla número nueve después de no haber planeado para una caída, y fueron alrededor de 12 metros y me rompí una costilla. Я пришёл к нему тогда, когда совершенно незапланированно упал, пролетев около 40 футов и сломав ребро.
Pero si empiezas a jugar con todos estos botones y esferas, y, naturalmente, el control se hace todo con software, se pueden hacer unas costillas riquísimas. Но если поиграть с этими ручками и дисками, панель управления, конечно же, работает на программном обеспечении, можно приготовить отличные рёбрышки.
Lo desolló e improvisó un arnés, utilizó las costillas del perro e improvisó un trineo tirado por otro perro y desapareció entre los témpanos con el cuchillo de materia fecal en la cintura. Он снял кожу с собаки и соорудил подобие упряжи, взял грудную клетку и соорудил подобие саней, запряг другую собаку и скрылся среди плавучих льдов, заткнув за пояс свой нож.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !