Exemples d'utilisation de "creé" en espagnol
Traductions:
tous2559
создавать1887
создание467
основывать70
делать46
учреждать44
составлять15
изобретать11
творить6
сотворять5
созидать1
autres traductions7
Involucré a mis amigos y desarrollé empresas y después tenía 11 empresas y creé la fundación.
Я привлек друзей, и создал компании, и потом компаний стало 11, и я основал фонд.
Finalmente, creé una estructura completa basada en la programación simbólica, etcétera que me permitió construir Mathematica.
В конечном итоге я разработал целую систему, основанную на символическом программировании, что позволило мне создать пакет Mathematica.
Y luego creé Hanson Robotics, que se dedica a desarrollar estas cosas para su fabricación en serie.
А затем я основал Hanson Robotics, которая разрабатывает эти устройства для массового производства
Empecé a reflexionar al respecto y creé el restaurante Waterhouse.
Я начал размышлять над этим и создал ресторан Вотехаус.
Trabajé con un biólogo sintético y creé un perfume ingerible:
Я работала с синтетическим биологом и создала проглатываемые духи.
Y yo creé un pequeño derrame de aceite en el Golfo de México.
Я создал небольшую утечку нефти в Мексиканском заливе.
Creé una empresa en EE.UU. llamada Gonofone, que en bengalí significa "el teléfono de la gente".
Я создал компанию в Америке под название "Gonofone", что по-бенгальски значит "народный телефон".
Cuando creé este programa hace 4 años, tuve este plan original de crear un equipo de desvalidos triunfantes.
Когда я начинал эту программу 4 года назад, моей целью было создать команду аутсайдеров, способную побеждать.
Básicamente, creé un menú que le permitía a la gente elegir la cantidad y el volumen de comida que querían consumir.
Я создал меню, позволяющее людям выбирать такое количество и объем пищи, которые они хотят съесть.
Por eso, creé con Davis Edward, un científico de la Universidad de Harvard, un objeto capaz de absorber los elementos tóxicos usando esas plantas.
Именно поэтому я, совместно с Дэйвидом Эдвардом, учёным из Гарвардского университета, создал объект, способный поглощать токсичные элементы с помощью растений.
Como Poeta Laureado -lo dije otra vez, no puedo evitarlo, porque es verdad- creé un canal de poesía para Delta Airlines que duró un par de años.
Когда я был поэтом-лауреатом, ну вот, снова - ничего не могу с собой поделать, правда - Я создал канал поэзии на авиалиниях Delta Airlines, который просуществовал пару лет.
Ésa es la razón por la que creé una fundación, cuyo objeto concreto es el de educar a los niños de credos diferentes en todo el mundo para que aprendan a conocerse y vivir juntos.
Вот почему я создал фонд, особая цель которого в том, чтобы обучить детей, исповедующих разную религию, по всему миру, как изучать друг друга и как жить друг с другом.
Entonces para que este ruido blanco resulte más activo y reactivo, creé una pelota rodante capaz de analizar y ubicar el origen del sonido agresivo, y rueda, en casa o en el trabajo, hacia el sonido agresivo y emite el sonido blanco para neutralizarlo.
Я хотел, чтобы устройство было активным и реагирующим, потому я создал движущийся шар, который может анализировать и находить источник громкого звука и катиться, по квартире или офису, в его направлении, издавая белый шум, чтобы нейтрализовать раздражитель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité