Sentence examples of "crecí" in Spanish with translation "расти"
Translations:
all1069
расти469
вырастать253
вырасти253
возрастать33
подниматься11
взрослеть9
прибывать6
нарастать5
перерастать5
подрастать5
разрастаться4
отрастать3
произрастать2
повзрослеть2
other translations9
De hecho, crecí observando dos tipos diferentes de mujer.
В действительности, я росла, наблюдая два разных типа женщин.
Como mencioné el año pasado, crecí sin religión alguna.
Как я уже говорил в прошлом году, я рос без какого-либо религиозного воспитания.
Crecí en un edificio modesto del núcleo urbano pobre.
Я рос в спальном районе, в одном из многоквартирных домов
Así que crecí viendo a mi madre como una divorciada en un ambiente patriarcal.
Я росла видя мою мать - разведенную женщину - в патриархальной среде.
Crecí en una zona rural de Maine y entonces, para mí, Internet era algo muy distinto.
Когда я рос в глубокой сельской местности в штате Мэн, Интернет значил для меня совершенно другое.
Yo crecí en los bosques de Columbia Británica donde se creía que esos bosques existían para talarse.
Я рос в лесах Британской Колумбии, и меня приучили к мысли, что эти леса предназначены для лесозаготовок.
Yo crecí como un niño pobre en un barrio marginado al sur de Bronx, de una familia Siciliana.
Я рос в гетто Южного Бронкса, в бедной Сицилийской семье.
De niño en Vermont, en la granja donde crecí, a menudo veía el oscuro cielo y veía el cinturón de Orión, de tres estrellas, el Cazador.
Знаете, как ребенок из Вермонта, на ферме, где я рос, я часто смотрел в темное небо и видел три звезды пояса Ориона, Охотника.
Cuando era pequeña - y yo crecí en una comunidad próspera, una comunidad blanca de clase media alta - y tenía todo el aspecto de una vida maravillosa, perfectamente buena.
Когда я была маленькой девочкой - а я росла в богатом обществе, в белом обществе выше среднего класса - и там присутствовали все признаки и атрибуты совершенно милой, замечательной, восхитительной жизни.
La mayoría de los niños con los que crecí recibieron una educación de calidad inferior que no los preparó para la universidad o para realizar trabajos no especializados.
Большинство из тех детей, с которыми я вместе рос, получили недостаточное образование, которое не подготовило их к поступлению в университет или к квалифицированной работе.
Dado que soy producto de esta filosofía del 90/10, y que la vida es una pendiente, esa es la forma en la que crecí, valorando lo que tengo.
С тех пор, как я приняла такой подход к жизни, философию 90/10, и понимание того, что жизнь - гора, я росла, понимая ценность того, что я имею.
LAHORE - Crecí en Pakistán en los años 80 y 90 y mis progenitores, como todos los padres, querían para mí bienestar y salud, y que empezara mi vida de la mejor manera.
ЛАХОР - Я росла в Пакистане в 1980-е и 1990-е годы, и мои родители, как и все родители в мире, хотели, чтобы я была сильной, здоровой и сделала отличный старт в жизни.
Saben, nací en Brasil y crecí en los años 70 en un clima de tensión política, y me vi obligado a aprender a comunicarme de un modo muy específico - en una suerte de mercado negro de la semiótica.
Я родился в Бразилии и рос в семидесятые, во времена диктатуры, мне также пришлось научиться общаться в своеобразной манере, в манере семиотического черного рынка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert