Sentence examples of "credibilidad" in Spanish
Son sinónomo de credibilidad política.
Между военными возможностями и политическим доверием существует прямая взаимосвязь.
La credibilidad asociada con una regla simple desapareció.
Исчезло доверие, связанное с простым правилом.
Dicho sencillamente, los países avanzados han perdido su credibilidad.
Проще говоря, развитые страны утратили кредит доверия.
la credibilidad de la Unión Europea está en juego.
на карту поставлено доверие к Европейскому Союзу.
Tenemos la credibilidad, los valores y la voluntad para hacerlo.
И у нас есть авторитет, средства и желание этим заниматься.
Ahora, más que nunca, lo necesitan para restablecer su credibilidad.
Сегодня более чем когда-либо она нуждается в Анваре для того, чтобы восстановить свой авторитет.
Depende, más bien, de una combinación de capacidad y credibilidad.
Точнее всего, он зависит от сочетания возможностей и авторитетности.
Pero restaurar la credibilidad exige más que la disciplina meridional.
Но восстановление доверия и авторитета требует большего, чем просто дисциплина южан.
La falta de un marco fiscal obstaculizó a la credibilidad.
Отсутствие системы в фискальной политике подрывало доверие.
Su credibilidad - de hecho, su propia legitimidad - se encuentra en riesgo.
Ее авторитет - в действительности, сама ее легитимность - находится под угрозой.
El consenso es sin duda importante, porque confiere credibilidad y legitimidad.
Действительно, консенсус имеет большое значение, потому что является залогом доверия и легитимности.
Un impasse militar podría erosionar su respaldo y hasta perderían credibilidad.
Безвыходное положение с военной точки зрения может ослабить оказываемую им поддержку и даже лишить их легитимности.
¿Dejar que los disidentes socavaran su credibilidad personal y la del banco?
Пусть несогласные подрывают доверие к нему самому и к банку?
La pérdida de credibilidad, si se presenta, puede dañar seriamente y rápido.
Потеря доверия, если она все-таки случается, может ранить сильно и быстро.
Como resultado, la política se ha convertido en un concurso de credibilidad.
В результате политика превратилась в борьбу за доверие.
Eso es terrible para Senegal y África y para la credibilidad estadounidense.
Это ужасно для Сенегала и Африки, так же как и для доверия Америке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert