Sentence examples of "crees" in Spanish

<>
¿Crees que podría cesar los cuidados? Разве меньше стал давать тебе тепла и заботы?
"Hombre, ¿no crees que somos buenos pilotos?" "Эй, парень, ну как, мы крутые пилоты?
¿Dónde crees que deberíamos estar más atentos? Где, по вашему мнению, нам придется приложить особые усилия?
¿Y cuándo crees que va a pasar? По-вашему, когда это случится?
Estas fotografías significan más de lo que crees. Эти снимки значат для меня больше, чем Вы можете себе представить.
¿Y quién crees que lo hará por ti? И кто за тебя это сделает?
¿Crees que muchos grupos del próximo ciclo escolar deberían probarlo? Стоит ли многим классам испытать эту систему в следующем учебном году?
En la medida justa, eres creativo y no crees mucho en tonterías. Надо быть креативным, но все же не опускаться до туфты.
Y, "¿crees que los chicos, ya sabes, patinadores, surfistas, escaladores, los usarían?" И, по вашему мнению, будет ли молодёжь, - скейтеры, сёрферы, скалолазы, - пользоваться им?"
Instintivamente, ¿crees que probablemente va a tardar por lo menos otros cinco años? Как ты чувствуешь, вероятно, придётся ждать ещё минимум лет пять?
En tu opinión, ¿qué posibilidad crees que hay de la existencia de vida que no dependa del carbono caminando en otro planeta. По вашему мнению, каковы шансы существования ходящей или ползающей неуглеродной жизни
Por otro lado, si crees que el crujido en la hierba es el viento, pero se trata de un depredador peligroso, eres el almuerzo. С другой стороны, если вы посчитали что это просто ветер, а на самом деле это опасный хищник, то вы стали его обедом.
Cuando piensas en el futuro, ¿crees más probable que haya un Gran Hermano ejerciendo más control, más secretismo, o que nosotros vigilemos al Gran Hermano, o está todo por decidirse? Когда вы размышляете о будущем, вам кажется, что скорее Большой Брат будет всё сильнее контролировать жизнь, усиливая секретность, или это мы будем наблюдать за Большим Братом, или будет и то, и другое вместе?
Quiero decir, ¿qué posibilidades crees que hay que en algún momento de tu carrera alguien, tú u otro, aparezca con un cambio de paradigma en la comprensión de lo que parece un problema imposible? Хочу спросить, каковы, по Вашему мнению, шансы, что в течение Вашей научной жизни кто-нибудь - Вы или кто-либо другой - совершит революционное изменение в понимании того, что нам кажется неподдающейся проблемой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.