Sentence examples of "criadero" in Spanish

<>
Translations: all13 other translations13
Cada mañana, vuelan 150 millas hasta el criadero. Каждое утро они пролетают 240 км к ферме
Un criadero de peces, pero tambien un santuario de pájaros. Рыбная ферма, и в то же время птичий заповедник.
Hasta los años 80, el criadero estaba en manos de Argentinos. До 1980г эта ферма была в руках аргентинцев.
Es un criadero de peces en el borde sud-oeste de España. Это рыбная ферма на юго-западе Испании.
Un criadero que mide su éxito por el éxito de sus depredadores. Ферма, которая измеряет свой успех успехом своих "хищников".
Esto significa que se necesitan quince kilos de peces salvajes para entregarte un kilo de atún de criadero. Это означает, что вам требуется 15 кг дикой рыбы, чтобы получить 1 кг фермерской.
Este glorioso dispositivo de uso inmediato es, en principio, una balsa que abajo tiene un criadero de ostiones. По сути, это примечательное, готовое к использованию устройство, плавучий плот, под которым находится инкубатор для устриц.
Le dije, "¿Miguel, vuelan 150 millas hasta el criadero, y luego vuelan 150 millas de regreso a la noche? спросил,- "Мигель, они действительно пролетают 240 км на ферму и 240 км обратно на ночлег?
Le dije, "Miguel, una población de pájaros floreciente no es lo último que te gustaría tener en tu criadero de peces?" Я говорю,- "Мигель, по-моему, процветание птиц - это последние, чего желают на рыбных фермах?"
Un día, llamó el jefe de la compañía y preguntó si yo hablaría en un evento sobre las sustentabilidad del criadero. Однажды, мне позвонил глава компании и спросил, мог бы я выступить на встрече об экологической сбалансированности фермы.
Tendríamos un criadero de peces alimentados con residuos de la cocina y con lombrices del compost suministraríamos peces de nuevo al restaurante. У нас будет рыбная ферма, функционирующая на основе продуктовых отходов с кухни и червей из компоста и снабжающая рыбой ресторан.
Crearon un criadero de peces de 27.000 acres - lubina, salmonete, camarón, anguila - y en el proceso, Miguel y su compañía revertieron por completo la destrucción ecológica. Они создали 109 кв. км рыбных ферм - окунь, кефаль, креветки, угорь и в этом процессе, Мигель и эта компания, полностью исправили экологическое разрушение.
Más tarde ese día, estaba manejando con Miguel alrededor de una propiedad y le pregunté, le dije, "Para un lugar que parece tan natural," distinto a cualquier criadero que haya visitado, "¿como mides el éxito?" Позже в тот же день мы объезжали с Мигелем их хозяйство, и я спросил его,- "Для места, выглядящего столь натурально",- в отличие от других ферм, где я был раньше,- "как вы измеряете успех?"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.